Translation of "«и»" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "«и»" in a sentence and their hungarian translations:

и кларнеты, и пузыри, и дельфины,

klarinétok, buborékok és delfinek

- Он и симпатичен, и умён.
- Он и симпатичный, и умный.

Csinos és intelligens is.

и хорошими и плохими.

legyenek azok jók vagy rosszak.

и дети, и взрослые,

gyerekek és felnőttek,

И да и нет.

Igen is, meg nem is.

И хочется, и колется.

A méz édes, de a méhek csípnek.

и вы можете научиться и тому, и тому,

és úgy ismerjük meg mindkét dolgot,

- Замолчи и ешь.
- Замолчите и ешьте.
- Заткнись и ешь.
- Заткнитесь и ешьте.

Fogd be és egyél!

- Я и волейбол люблю, и баскетбол.
- Я люблю и волейбол, и баскетбол.

A röplabdát és a kosárlabdát is kedvelem.

И как режиссёры и дизайнеры,

és rendezőkként és tervezőkként

и, как и у TRAPPIST,

és ezek, akárcsak a TRAPPIST,

и в одиночку, и сообща,

az egyén és a közösség szintjén is,

и его принижают и прерывают,

hogy lenézik, hogy a szavába vágnak,

и обмена идеями и мнениями

megosztva ötleteket és perspektívákat,

И то и другое - неправда.

Egyik sem igaz.

И Том, и Мэри здесь.

Tamás és Mária, mind a ketten itt vannak.

- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.

Fogd be a szád és figyelj oda!

- Прочитай и ответь.
- Прочтите и ответьте.
- Прочти и ответь.

Olvasd el és válaszolj!

- Садись и наслаждайся.
- Садитесь и наслаждайтесь.
- Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь.
- Устройся поудобнее и наслаждайся.

Dőlj hátra, és élvezd!

Но есть взрослая дочь: и замечательная, и счастливая, и красивая.

csak egy felnőtt, okos, boldog és csodálatos lányom.

и делают это открыто и честно,

nyílt és becsületes módon,

и это и есть «нормальные» результаты.

ezek a "normális" eredmények.

И так далее, и тому подобное.

Lassan kialakult.

сертифицировать и нанести, и всё такое,

hiteles, bizonylatolt és hasonlók.

Камень и топор, человек и мумия,

Kőből kalapács, emberből múmia,

Это требует и искусства, и удачи.

Ez művészet és jószerencse dolga.

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

gazdagság és lehetőségek megteremtésével

и учёные, художники, музыканты и писатели

így tudósok, művészek, zenészek és írók

И этот добрый и чуткий человек

Kedves volt, empatikus,

и попытки найти ответы и решения

választ és megoldást keresve

Уволили и меня, и нескольких коллег.

Több személlyel együtt bocsátottak el.

И в воде, и на суше.

A vízben és a szárazföldön is.

- И не говори!
- И не говорите!

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

Fogd be a szád és figyelj oda!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Egyél, igyál.
- Fogyassz.

Брак - это и рай, и ад.

A házasság menny és pokol.

Я люблю и кошек, и собак.

- Szeretem mind a kutyákat, mind a cicákat.
- A kutyákat és a macskákat is szeretem.

Я и кошек и собак люблю.

- A kutyákat és a macskákat is szeretem.
- Mind a kutyákat, mind a macskákat kedvelem.

и на воде, и в небе.

sem a tengeren, sem az égbolton.

- Приходи и увидишь.
- Приходите и увидите.

Gyere, nézd meg!

Это работает и так, и так.

Mind a kettő megoldás jó.

- Прочитай и переведи.
- Прочитайте и переведите.

Olvasd el és fordítsd le!

- Смотри и учись.
- Смотрите и учитесь.

Figyelj és tanulj!

И Том, и Мэри уже здесь.

Tom és Mari mindketten itt vannak már.

Том знает и Мэри, и Джона.

Tom ismeri Maryt és Johnt is.

И Том, и Мэри нарядились белками.

Tom és Mari mindketten mókusnak öltöztek.

Том и выше, и толще меня.

Tomi ugyanúgy magasabb nálam, mint ahogy kövérebb is.

и неприемлемым.

és elfogadhatatlan.

и ушла.

otthagytam őket.

и расплакалась.

és könnyekben tört ki.

И расслабьтесь.

És lazítunk.

И всё.

És ennyi.

И путешествуя,

Az utazásaim során

и маму,

és az édesanyámat,

И третий:

És három:

И напоследок:

Még egy utolsó gondolat:

И горе.

Szomorúság.

И потеря.

Veszteség.

...и чуда...

és csodákkal.

...и борьбы...

és küzdelmes...

...и каймана.

meg kajmánokra.

...и возможностями.

szembesíti az állatokat.

...и тепло.

és meleg.

...и лосей.

és jávorszarvasok.

И вот

Íme, itt egy példány.

И что?

És akkor mi van?

И чо?

Na és?

И, как и многие другие молодые и преуспевающие люди в мире,

És mint minden ambiciózus fiatal a világon,

- Живи долго и процветай.
- Живите долго и процветайте.
- Здравствуй и процветай!

- Élj hosszan és sikeresen.
- Éljen sokáig és legyen sikeres!
- Sikerekben gazdag hosszú életet!

и теплом, и многими другими физическими величинами

vagy az u lehet hő és számos más fizikai mennyiség,

И мужчины и женщины испытывают положительные эмоции —

Nemtől függetlenül az eseti kapcsolat utáni pozitív reakciók:

И он взглянул на неё и сказал:

Dustin ránézett és azt mondta:

и будет хорошим мужем, отцом и дедушкой.

egy jobb férj lesz belőle, jobb apa és nagyapa.

И это было между мной и китами,

Ez van a bálna és énköztem,

Её теории и модели развивают и оттачивают

Elméleteit és modelljeit most dolgozzák ki és tökéletesítik

энергию приливов и отливов, течений и волн,

az árapály, az áramlatok, a hullámok erejéből,

Эти матери и отцы, сыновья и дочери

Azok az anyák és apák, fiúk és lányok

и что, когда разум и эмоции сталкиваются,

és amikor értelem és érzelem szembekerülnek egymással,

и присутствующие перебивают меня снова и снова.

egymás szavába vágva beszéltek, a saját szavam sem értettem.

И отец и мать у него умерли.

- Apja és anyja meghalt.
- Mind az édesapja, mind az édesanyja elhunyt.

- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

Пируйте и веселитесь, но и бедняка поддержите.

- Lakomázzál és vigadj, de a koldusnak is adj.
- Örvendezzél, lakomázzál, de a szegényeket is támogasd.

Мой ответ таков: и да, и нет.

Az én válaszom: igen is meg nem is.

И Том, и Мэри говорят по-французски.

Tom is és Mary is tud franciául.

- Так и есть.
- В этом и суть.

Éppen ez a lényeg.

Рабу и денег дай -- рабом и останется.

Törpe csak törpe marad, ha hegytetőn áll is.

И Том, и Мэри живут в Бостоне.

Tom és Mary is Bostonban lakik.

И мне, и Тому ты очень нравишься.

Tom és én mindketten nagyon kedvelünk téged.

- А вот и мы!
- Вот и мы.

Itt vagyunk!

И Магдалена, и Аня - обе из Польши.

Magdalena és Ania is Lengyelországból van.

- Так что?
- И что дальше?
- И что?

- Na és?
- És akkor mi van?
- És?

Он преподаёт и математику, и английский язык.

Ő tanítja mind a számtant, mind pedig az angolt is.

И мама, и папа родились в Италии.

Anyám is és apám is Olaszországban születtek.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

Igazad lehet.

- Майк и Кен - друзья.
- Майк и Кен друзья.
- Майк и Кен дружат.

Mike és Ken barátok.

- Эмили и Кейт - друзья.
- Эмили и Кейт - подруги.
- Эмили и Кейт дружат.

Emily és Kate barátnők.

- Снимите рубашку и лягте.
- Снимай рубашку и ложись.
- Снимайте рубашку и ложитесь.

Bújj ki az ingedből és feküdj le.

И теперь он преуспевает в школе, и в математике и в английском,

Most jeleskedik a matekban és az angolban.

- И Пётр, и Лех из Польши.
- Пётр и Лех оба из Польши.

- Piotr és Lech is Lengyelországból van.
- Piotr és Lech midketten Lengyelországból vannak.