Examples of using "«Давайте" in a sentence and their japanese translations:
静かにしていましょう。
来い
さあ歌を歌いましょう。
議論を続けましょう。
中に入ろう
来い デーナ!
食べてみよう
行くぞ さあ
行こう
楽しくやりましょう。
とことん話し合ってわかりあおうよ。
仕事をしよう。
お祈りしましょう。
もう諦めようよ。
散歩しましょう。
ファイトだ。
- さぁ始めましょう。
- さあ、始めましょう。
- 始めましょう。
隠れろ。
我々の時計をあわせよう。
写真を撮ろう。
急ぎましょう。
それを片付けてしまおう。
遊びましょう。
野球をしましょう。
英語を話しましょう。
結構です。どうぞ。
何かしてみましょう。
- 一休みしよう。
- ちょっと一休みしよう。
見てみましょう。
バレーボールをしよう。
食べましょう。
- 本論に入ろう。
- 本題に入ろう。
- 仕事に取りかかろう。
- 昼食を食べよう。
- 昼食にしましょう。
- お昼にしよう。
それを片付けてしまおう。
かくれんぼしよう。
好きですよね
分かった 食べよう
よし 火をつけよう
君ならできる
よし 外そう
よし 行くぞ
勇気を持ちましょう
真ん中を見てみましょう
英語を勉強しましょう。
医者に往診してもらおう。
- また集まりましょう。
- また会おうね!
その問題について話し合おう。
その穴をふさごうよ。
話題を変えましょう。
旅行に一緒に行きませんか。
- 先生に頼もう。
- 先生に聞いてみようよ。
他人行儀は抜きにしましょう。
明日集まりましょう。
歌を歌いましょう。
既成概念を壊そう!
西瓜を食べましょう!
パーティーを始めようぜ。
音楽を聞こうよ。
ここから出よう。
さあそれでは始めよう。
英語を勉強しましょう。
さて、昼にしましょう。
ここで写真をとりましょう。
さて、ちょっと見てみようか。
抗生物質を処方しましょう。
さあ、訳すのを始めよう!
下の階に行こうか。
彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
休憩してお茶にしましょう。
西瓜を食べましょう!
でも 正直に申し上げましょう
こんな症例をご紹介します
もう1段階 進めてみましょう
決断(けつだん)して進もう
くすりを取るぞ
もう1度だ
はらわたを出そう
よし 用意しよう
よし やろう
見てみることにしましょう