Examples of using "Заботиться" in a sentence and their japanese translations:
我々は、両親の面倒を見るべきである。
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
- 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
- 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
- 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
- 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
人は自分の体に気をつけなければならない。
- 君はもっと体を大切にしなければならない。
- もっと自分を大切にしなければだめですよ。
彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
犬の世話をしなければなりません。
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
彼女はその老人の世話をしなければならない。
世話しなくちゃならない子供がいる。
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
私も親の面倒とか見られないですね。
彼は父の死後、母の世話をした。
- 今から彼女があなたのお世話をします。
- これからは彼女があなたのお世話をします。
- 今から彼女があなたのお世話をします。
- これからは彼女があなたのお世話をします。
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
もし私が死んだりしたら、誰が子どもたちの面倒を見てくれるだろう?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
その子供たちの多くには 適切な支援があれば
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
自分の健康に注意しなければいけない。
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
たくさんの獲物がいるため― 若いジャガーは ここで狩りを学ぶ
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。