Examples of using "…просто" in a sentence and their japanese translations:
いっそ断れば。
- 髪にブラシをかけなさい。
- いいから髪をとかしなさい。
とにかく失せろ。
ここにサインをお願いします。
ここにサインをお願いします。
とにかく私を信じて。
これは嘘だけだよ。
- 見ているだけだ。
- ちょっと見ているだけです。
私はただずぼらなだけです。
聞こう。
いいからやれよ。
うんと言ってよ。
とにかくトムを探してきて。
とにかく家に帰りなさい。
ちょっと手伝って。
とにかくやめろよ。
- とにかく家にいなさい。
- いいから家にいなさい。
ただ この心の平穏が
ちょろいもんです
単純さ
ただ静かに
考えてみましょう
それは良かったのですが
思い出して
彼らは自由に振る舞える—
これは簡単です。
とにかく起きろ。
とにかく戻ってこい。
とにかく急げ。
- ちょっと疲れてしまって。
- 疲れてるだけだと思う。
とりあえず今は私のを使って。
とにかく質問に答えなさい。
眠たいだけだよ。
たった今シャワーを浴びていた。
かれに財布を渡して。
それを片付けてしまおう。
黙って聞け!
ちょっと手を挙げてください
行き止まりだ
吸い込まれるぞ
割るよ
ハグするだけだよ」 と言います
ただ怖かっただけです
簡単なことなのです
素晴らしいだけでなく
クリックして拡散するんです
とてもおいしいですね。
ただ歩き続けてね。
ただ互いに異なっているというだけだ。
- 冗談のつもりで言ったんです。
- それは、冗談のつもりで言ったのだ。
彼は、政治屋にすぎない。
簡単、簡単。
ちょっと目を閉じて。
こんなこと、お安いご用ですよ。
これはただの水だよ。
彼は空想家にすぎない。
運が良かっただけだよ。
彼女は天使です。
それは全く役に立たない。
トムに聞いてごらん。
- 見ているだけだ。
- ただ見ているだけです。
- 見ているだけです。
- 見てるだけです。
とにかくやれよ。
まあ受け取って。
それは単なる偶然なの?
ひとつご紹介します
風邪ですね。
- ほんの冗談だよ。
- ただの冗談よ。
- 冗談よ。
とにかく行くな。
フランス語を習うのは簡単だよ。
- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
事態はきわめて深刻です。
いいからトムを一人にしておいてあげなさい。
君は義務を果たしただけだ。
多分、そんな簡単なことじゃないよ。
これは彼にはあまりやさしすぎる。
イエスかノーかはっきりしろ。
そんな簡単なことじゃないよ。
ただ君をからかっているだけだ。
お願いだから一人にしておいてくれ。
これは単純に文化の問題なのです
見習える人を必要としていて
ただの授かりものなのです
簡単でした
ただ微笑むか
好奇心こそが 人々から反応を促すものですよ
大変だ 全部砕けてる
全部砕けてる
ひっくり返される
- ちょっと鏡を見てごらん。
- ちょっと鏡をみてごらんよ。
ただの風のいたずらだよ。
それは単なる手落ちだ。
- それは冗談のつもりでいっただけだよ。
- それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
- それはごく平凡な物語だ。
- それってありきたりな話だな。
その計画を実行するのは容易だった。
そこで待っててください。
そうやって私は育ったのです。