Examples of using "сделала»" in a sentence and their turkish translations:
O, onu kasıtlı olarak yaptı.
O, niçin onu yaptı?
O, ev ödevini yaptı.
O, ev ödevini yaptı.
O, onu neden yaptı?
bunu yaptım.
O bunu yaptı.
Mary yanlamasına takla attı.
Mary bir takla attı.
Bunu ben yaptım.
Tom'a Mary'nin ne yaptığını söyle.
- Mary ödevini yapmadı.
- Mary ödevlerini yapmadı.
- Ona ne dendiyse onu yaptı.
- Ne dedilerse onu yaptı.
- O, ona ne dedilerse onu yaptı.
Ama o bunu neden yaptı?
Bunu yapanın o olduğundan eminim.
Ben de öyle yaptım.
O, kedi yavrusunu incitti mi?
Onun zaferi onu bir kahraman yaptı.
O, beni bir yıldız yaptı.
Bunu tekrar yaptı.
Mary onu ücretsiz yaptı.
Doğru seçimi yaptı.
O bunu nasıl yaptı?
O onu kolayca yaptı.
O bir şey yapmadı.
O bugün ne yaptı?
Onu yavaşça yaptı.
O, bunu yapmadı.
Zaten yeterince yaptın.
O, bana bir hediye verdi.
O, kağıttan bir iri kar tanesi yaptı.
Maria ileri adım attı.
Beni mutlu ettin.
O onu dikkatlice yaptı.
O, ona bir mesaj verdi.
O onu zengin yaptı.
Mary burnunu deldirdi.
- Mary yüz gerdirme ameliyatı oldu.
- Mary yüzünü gerdirdi.
Ben bunu tekrar yaptım.
Köpeğinin ne yaptığını gördüm.
Ona ne yaptığını sor.
O zaten onu yaptı.
Bana ne yaptırırdın?
Yaptığından pişmanlık duyuyor.
Bu yüzden ne mi yaptım?
O, onu kendi tarzıyla yaptı.
O, annesini mutlu etti.
O bana biraz yumurta likörü yaptı.
Tom Mary'nin ne yaptığını gördü.
O gebelik testi yaptırdı.
O onu meraktan yaptı.
Onun ne yaptığını biliyorum.
- O hepimiz için kahve yaptı.
- Hepimize kahve yaptı.
Elimden gelen her şeyi yaptım.
Onu onun için yaptım.
Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor.
Her şeyi onun için yaptı.
Bu bebeği kendin mi yaptın?
Mary başıyla hafif bir hareket yaptı.
Tom Mary'nin ne yaptığının farkında mı?
Kasten yapmadım.
Tom Mary'nin ne yaptığını biliyordu.
O, bana harika bir hediye verdi.
O, onun için yeni bir takım yaptı.
Mary böyle bir şey yapmaz.
O henüz ev ödevini yapmadı.
Sen bana ne yaptın?
Yapabileceği her şeyi yaptı.
Bunu yaptığını iddia etti.
Tom Mary'nin onu kasten yaptığını düşündü.
Yaptığından dolayı ona minnettarım.
Onun bunu yaptığına inanamıyorum!
Bunu yapanın o olduğundan çok emin değilim.
Ona onu yapmasını söyledin mi?
Onun bunu kasıtlı olarak yaptığını biliyorum.
Tom, Mary'nin neden bunu yaptığını anlamıyor.
- Tom Mary'nin bunu neden yaptığını bilmiyor.
- Tom, Mary'nin bunu neden yaptığını bilmiyor.
Yaptığı yüzünden cezalandırılacak.
o mafya bunu devlet için yaptı
Onun yeni saç-yapımı daha genç görünmesine neden oldu.
Hatayı bilerek yaptın, değil mi?
Nancy yolda biraz alışveriş yaptı.
O, onu iradesine karşı yaptı.
Doğru olduğuna inandığı şeyi yaptı.
O, onu dün yapmış olmalı.
Çocuğu iyi bir insan olarak yetiştirdi.
Mary birkaç yumurtalı sandviç yaptı.
Onun, fotoğrafını nerede çektirdiğini merak ediyorum.
O söyleneni yaptı.
O, onu çocukları için yaptı.
Tom Mary'nin yaptığı her şeyi eleştirdi.
O aynı hatayı yine yaptı.
Onun öyle bir şey yapmasına şaşırdım.
Karım bana nefis bir elmalı pasta yaptı.
George'un kız kardeşi bana biraz sandviç yaptı.
Onu yaptım.