Translation of "¿dé" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "¿dé" in a sentence and their italian translations:

Dé té.

- Dai del tè.
- Dia del tè.
- Date del tè.

Dé ejemplos.

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

Discuta y dé ejemplos.

- Parlate e fornite esempi.
- Parla e fornisci esempi.
- Parli e fornisca esempi.
- Parla e fornisci degli esempi.
- Parlate e fornite degli esempi.
- Parli e fornisca degli esempi.

Necesitaré algo que me dé protección.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Deja que te dé un consejo.

Lascia che ti dia un consiglio.

¿Necesitas que te dé algo de dinero?

Hai bisogno che ti dia dei soldi?

Necesito que él me dé su apoyo.

Ho bisogno che garantisca per me.

Necesito que ella me dé su apoyo.

Ho bisogno che garantisca per me.

Quieren que alguien les dé una nueva oportunidad,

vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

No hay árbol bueno que dé frutos malos.

Non può un albero buono dare frutti cattivi.

Vas a hacer que me dé un infarto.

- Mi farete venire un infarto.
- Mi farai venire un infarto.
- Mi farà venire un infarto.

Si los recuerdan, les dé 10 000 dólares,

se fra una settimana li ricorderete, vi regalerò $10.000,

Voy a resistir cualquier dificultad a como dé lugar.

Sono sicuro di poter superare qualunque difficoltà.

¿Dé qué están hechos los deliciosos ositos de gominola?

Di cosa sono fatti i deliziosi orsetti gommosi?

Ve al doctor para que te dé una receta.

Vai dal dottore a prendere una ricetta!

Le ruego me dé su opinión sobre este artículo.

La prego di farmi sapere la sua opinione su questo articolo.

- Deja que te dé un consejo.
- Déjame darte un consejo.

Lascia che ti dia un consiglio.

No le dé usted más dinero de lo necesario a un niño.

Non dare ad un bambino più soldi del necessario.

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.

Allontanatevi di un passo dalla macchina e mettete le mani dietro la schiena.

- No dé de comer a los animales.
- No des de comer a los animales.

- Non dare da mangiare agli animali.
- Non date da mangiare agli animali.
- Non dia da mangiare agli animali.

Tengo un amigo chino y me gustaría pedirle que me dé lecciones de chino.

Ho un amico cinese e vorrei chiedergli di darmi ripetizioni di cinese.

- Deje que le dé un abrazo.
- Deja que te abrace.
- Déjame darte un abrazo.

- Lascia che ti dia un abbraccio.
- Lasciate che vi dia un abbraccio.
- Lasci che le dia un abbraccio.

Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.

Forse rinuncerò presto e andrò a farmi un sonnellino.

- No me lo des.
- No me lo deis.
- No me lo dé.
- No me lo den.

- Non darmi quello.
- Non darmi quella.
- Non datemi quello.
- Non datemi quella.
- Non mi dia quello.
- Non mi dia quella.

- Dé recuerdos a su familia de mi parte.
- Por favor dales mis saludos a tu familia.

La prego di trasmettere i miei saluti alla sua famiglia.

“Soldados, cuando yo dé la orden de disparar, disparen al corazón”, le dijo al pelotón de fusilamiento.

"Soldati, quando do l'ordine di sparare, sparate al cuore", ha detto al plotone di esecuzione.

- Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.
- No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa.

- Non farti venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non fatevi venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non si faccia venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.

- No le des mi número a Tom.
- No le deis mi número a Tom.
- No le dé mi número a Tom.
- No le des tu número a Tom.

- Non dare a Tom il tuo numero.
- Non dia a Tom il suo numero.
- Non date a Tom il vostro numero.

- Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano.
- Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.

Mi metterò in contatto con Tom per telefono domani e gli chiederò di darci una mano.