Translation of "10'" in French

0.010 sec.

Examples of using "10'" in a sentence and their french translations:

10 yaşındayken

Quand j'avais 10 ans,

%10 azalmakta

Baisse de 10%

- 10'da giderdim.
- 10'da gidecektim.

J'irais à 10 heures.

10, 20, 30 -

dix, vingt, trente.

10 dolar ödüllü

sur une semaine

%10 oranında azaldı.

d'environ 10%.

10 frank kazanırsınız.

vous êtes payé 10 francs.

Maaşı %10 arttırıldı.

Son salaire a été augmenté de 10%.

10 yıldır gardiyandık.

Nous fûmes gardiennes de prison pendant dix ans.

Tam 10 yıl yaşlandırıyor.

du point de vue de cet aspect essentiel du bien-être.

Son 10 yıl içinde,

Les 10 dernières années,

10 yaşındaki kızı Abir'i,

ont tué sa fille de 10 ans, Abir,

10 dakika içinde döneceğim.

Je serai de retour dans 10 minutes.

Komisyon 10 üyeden oluşuyor.

Le comité se compose de dix membres.

Resmin fiyatı 10 lira.

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

4:10 trenine binelim.

Prenons le train de 4 :10.

10:30 trenine bineceğim.

Je vais prendre le train de 10h30.

10'a kadar döneceğim.

Je viendrai à dix heures.

Zaten gece 10:00.

Il est déjà 10 heures du soir.

Saat 10 da ayrılıyorum.

Je partirai à dix heures.

Bugün 10 kilometre yürüdüm.

J’ai marché 10 kilomètres aujourd’hui.

Termometre 10 dereceyi gösteriyor.

Le thermomètre affiche 10 degrés.

Okul 10 Nisan'da başlıyor.

L'école commence le 10 avril.

Arabayı %10 indirimli aldım.

J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent.

Neredeyse 10 saattir buradayım.

- Je suis là depuis déjà deux heures.
- Je suis ici depuis deux heures déjà.

Gara gitmek 10 dakika.

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.

Ekmek 10 yen zamlandı.

Le pain a augmenté de 10 yens.

- Saat 10'da ofisimde olacağım.
- Saat 10'da büromda olacağım.

Je serai dans mon bureau à dix heures.

8 kişiye 10 ay ile 10 yıl arasında değişen cezalar verildi

8 personnes ont été condamnées de 10 mois à 10 ans

Çocuğumu 10 ay bedenimde taşımak.

ce que cela fait de porter un enfant en moi pendant 10 mois.

Neredeyse 10 yıl önce tanıştık

Nous nous sommes rencontrés il y a 10 ans

Sadece 10 metre ilerimizde, bakın.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

10 soru-cevap diyaloğundan oluşan

contenant 10 entretiens

Son 10 yılı hiç durmadan

Je venais de passer 10 ans à travailler sans relâche,

Bir mimarsanız sabah 10'da

Vous savez, en tant qu'architecte, à 10h du matin,

10'a 5 eklemek kolaydır.

Il est facile d'additionner 5 à 10.

10 dakikalık bir mola alalım.

- Faisons une pause durant 10 minutes.
- Faisons une pause de dix minutes.

Beynimizin sadece %10' unu kullanıyoruz.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

Ben 10:30'da yatarım.

Je me couche à dix heures et demie.

Tren Osaka'ya 10 saatte varmalı.

Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures.

10 Ekim 1972'de doğdum.

Je suis née le 10 octobre 1972.

Saat tam 10'da geliyorum.

Je viens à 10 heures précises.

Bomba 10 saniye içinde patlayacak.

La bombe explosera dans dix secondes.

Yaklaşık 10 dakika önce ayrıldı.

Il est parti il y a environ 10 minutes.

Tam gece 10'da gel.

Viens à vingt-deux heures précises.

Tabi ki yüzde 10 yapabilirsiniz.

Oui, on peut se planter avec 10% des consommateurs.

Benim saatime göre 10:00.

Il est dix heures à ma montre.

İstasyona gitmek 10 dakika alır.

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.

Alınan çocuklar 10-16 yaşları arasındaydı,

Les enfants qui arrivaient avaient entre 10 et 16 ans,

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

Mais et si 10% était vrai ?

Çünkü onların ana nehirlerinden 10 tanesi

Car dix de leurs principaux fleuves

10 gün içinde bir gecede kaybolur,

dix jours plus tard, il disparaît

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

Il fait maintenant -10 °C.

10 milyon görülmeyle süper viral oldu.

est devenue viral : 10 millions de vues.

10 tane yazılımcı bir araya gelip

10 développeurs de logiciels réunis

10 metre değilsede 5 metre var

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

Biz her yıl %10 manyetik zayıflaşıyoruz

nous obtenons 10% magnétique affaibli chaque année

10 milyar yıl önce neye benziyordu,

Comment était-elle il y a 10 milliards d'années ?

Lütfen, 10 Mart'taki yeni rezarvasyonunuzu onaylayın.

S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation du 10 mars.

O yaklaşık 10 milyon yen mi?

Ça ferait environ 10 millions de yens ?

Saat 11'e 10 dakika var.

Il est onze heures moins dix.

Ders 10'u baştan itibaren oku.

- Lisez la leçon dix depuis le début.
- Lisez la leçon dix à partir du début.
- Lis la leçon dix à partir du début.

10 dolardan daha fazla harcamak istemiyorum.

Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.

Bana 10 sent ödünç verebilir misin?

Pouvez-vous me prêter une pièce de dix cents ?

10 yıldır hasta kız kardeşiyle ilgileniyor.

Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans.

10 yılda kilosunun iki katına çıktı.

Son poids a doublé depuis 10 ans.

Seninle istasyonda sabah 10'da buluşacağım.

Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin.

Uçak saat tam 10'da havalandı.

L'avion a décollé à 10h précises.

Ben saat 10'da oraya gideceğim.

Je vais y aller à 10 heures.

Tren bugün 10 dakika geç kaldı.

- Le train est en retard de dix minutes aujourd'hui.
- Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui.
- Aujourd'hui le train a 10 minutes de retard.
- Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Saat 10'da bir tren var.

- Il y a un train à dix heures.
- Il y a un train à 10 h.

Saat tam gece 10'da gelin.

Venez à vingt-deux heures précises.

Sizlere gururla "Ortalama yüzde 10" derler.

Ils sont fiers de vous répondre, « Oh c'est environ 10%. »

Babası 10 yıl önce kanserden öldü.

Son père est mort du cancer, il y a dix ans.

Sanırım o yaklaşık 10 istiridye yedi.

- Je crois qu'il a mangé quelque dix huîtres.
- Je crois qu'il a mangé à peu près dix huîtres.
- Je crois qu'il a mangé environ dix huîtres.

- Ağrınızın şiddetinin, 10 en şiddetli olmak üzere, 0 ile 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?
- 10 en şiddetli düzey olmak üzere, ağrınızın şiddetinin 0 ila 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

10 kitap okudum, 70 sayfa makale yazdım,

j'ai lu 10 livres, écrit 70 pages de rédaction

Kendilerinden 10 yaş daha olgun biriyle aynı.

d'un homme de 10 ans de plus.

10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,

Un édifice public est créé pour 10 jours.

Görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım.

au dixième anniversaire de la perte de ma vue.

10 yaşındaki Chang Wenxuan, bu öğrencilerden biri.

Chang Wenxuan, 10 ans, est l'un de ces écoliers.

Aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

Ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

et plus de 10 000 armes nucléaires.

10 yaşındaki küçük aklımdan çok şey geçiyordu.

Il se passait beaucoup de choses dans ma tête à 10 ans.

Aynı zamanda 10 bin civarı işçi çalıştı

environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

1 hafta 10 gün 20 günü bulabiliyor

1 semaine, 10 jours, 20 jours

Tom genellikle 10:40' ta yatmaya gider.

Tom se couche habituellement à 10 h 40.

Lütfen rezervasyonu 10 Mart'a kadar yeniden onaylayın.

S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation avant le 10 mars.

10 Ocak tarihli e-mail'imi aldın mı?

As-tu reçu mon courriel du 10 janvier ?

Okul saat 8:10 a.m de başlar.

L'école commence à huit heures et dix minutes.