Translation of "Söyleyen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Söyleyen" in a sentence and their french translations:

Öyle söyleyen yalancıdır.

- Qui que ce soit qui dit cela est un menteur.
- Quiconque le dit est un menteur.

Bana söyleyen oydu.

C’était elle qui me l’avait dit.

Ay'a gidildiğini söyleyen NASA

La NASA dit que la lune allait

Şarkı söyleyen oğlan mükemmel.

- Le garçon qui est en train de chanter est excellent.
- Le garçon qui chante est excellent.

Bunu söyleyen kişi yalancıdır.

Celui qui a dit ça est un menteur.

- Bana hasta olduğunu söyleyen Tom'du.
- Bana hasta olduğunuzu söyleyen Tom'du.

- C'est Tom qui m'a dit que tu étais malade.
- C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malade.
- C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malades.

Yapamayacağımızı söyleyen yeterince insan var.

Il y assez de gens qui nous disent qu'on n'est pas capable.

Cesurca ne düşündüğünü açıkça söyleyen

qui a le courage de s'exprimer,

Beklememiz gerektiğini söyleyen kişi Tom'du.

C'est moi qui ai dit qu'on devrait attendre.

Onu söyleyen insanlardan nefret ediyorum.

Je déteste les gens qui disent ça.

Yalan söyleyen insanlardan nefret ediyorum.

Je déteste juste les gens qui disent des mensonges.

Bunu söyleyen ilk sen değilsin.

Vous n'êtes pas le seul à le dire.

Tom, yalan söyleyen insanları küçümsüyor.

Tom méprise les menteurs.

Bunun aksini söyleyen bir kuram yoktur

Aucune théorie ne dit le contraire

O yalan söyleyen insanları hor görüyor.

Elle méprise les gens qui mentent.

Orada şarkı söyleyen kız benim kız kardeşimdir.

La fille chantant là-bas est ma sœur.

Orada şarkı söyleyen kız benim kız kardeşim.

La fille qui chante ici est ma sœur.

Tom'a terk etmesini söyleyen kişi ben değilim.

- Je ne suis pas celui qui a dit à Tom de partir.
- Je ne suis pas celle qui a dit à Tom de partir.

Sana söyleyen kişi ben olduğuma memnun oldum.

- Je me réjouis d'être celui qui te le dit.
- Je me réjouis d'être celui qui vous le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui te le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui vous le dit.
- Je me réjouis d'être celle qui te l'annonce.
- Je me réjouis d'être celui qui te l'annonce.
- Je me réjouis d'être celle qui vous l'annonce.
- Je me réjouis d'être celui qui vous l'annonce.

Şarkı söyleyen sesin Pasifik'in suyu gibi temiz.

Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.

O, annesinin öldüğünü söyleyen bir telgraf aldı.

Il reçut un télégramme disant que sa mère était décédée.

Bunu yapamayacağımı söyleyen bir kural var mı?

Y a-t-il une règle disant que je ne peux pas faire ça ?

Ben onu Tom'a söyleyen kişi olmak istemiyorum.

- Je ne veux pas être celui qui annoncera cela à Tom.
- Je ne veux pas être celle qui annoncera cela à Tom.

Size hiç uyurken horladığınızı söyleyen oldu mu?

- Quelqu'un vous a-t-il déjà dit que vous ronfliez en dormant ?
- Quelqu'un t'a-t-il déjà dit que tu ronfles quand tu dors ?

Polislerin işin içinde olduğunu söyleyen savcının görevden alınması

licenciement du procureur qui a déclaré que la police était impliquée

O bana beni göremediğini söyleyen bir mektup gönderdi.

- Il me fit parvenir une lettre disant qu'il ne pouvait me voir.
- Il m'envoya une lettre disant qu'il ne pouvait me voir.

Akıcı Fransızca konuşabildiğini söyleyen bir sınıf arkadaşım var.

J'ai un camarade de classe qui prétend qu'il sait parler le français couramment.

Gazeteye evimin satılık olduğunu söyleyen bir reklam koydum.

J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.

- Bilenler söylemez, söyleyenler bilmez.
- Bilen söylemez, söyleyen bilmez.

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.

Söyleyen önemli haberler geldi. cumhurbaşkanlığı için aday olmak için

présidence, il a amendé la constitution syrienne pour être le président, et tandis que Bachar

Ben bütün erkeklerin aynı olduğunu söyleyen kadınlardan nefret ediyorum.

- Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont les mêmes.
- Je déteste les femmes qui disent que tous les hommes sont pareils.

Tom bana bunu ona söyleyen kişinin Mary olduğunu söyledi.

Tom m'a dit que c'était Marie qui le lui avait dit.

- Kim şarkı söylüyor?
- Şarkı söyleyen kim?
- Şarkıyı kim söylüyor?

Qui chante ?

Size hiç uykunuz sırasında nefesinizin kesildiğini söyleyen oldu mu?

- Vous a-t-on déjà dit que vous vous arrêtiez de respirer quand vous dormiez ?
- Est-ce que qu'on t'a déjà dit que tu t'arrêtais de respirer quand tu dormais ?

Yardım edemeyecek kadar yoğun olduğunu söyleyen kişi Tom'dur, ben değil.

C'est Tom qui a dit qu'il était trop occupé pour aider, pas moi.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

J'ai rencontré un vieil homme qui dit qu'il n'a jamais mangé dans un restaurant de toute sa vie.

Birlikte daha çok zaman geçirmemiz gerektiğini her zaman söyleyen sen değil misin?

- N'es-tu pas celui qui dit toujours que nous devrions passer plus de temps ensemble ?
- N'es-tu pas celle qui dit toujours que nous devrions passer plus de temps ensemble ?

Aylık ücreti ödediğimi düşünüyordum fakat okuldan hâlâ ödenmesi gereken fatura olduğunu söyleyen bir telefon çağrısı aldım.

Je pensais avoir payé les frais mensuels, mais j'ai reçu un coup de téléphone de l'école disant que la facture devait encore être payée.

- Sana hiç güvenilir biri olmadığını söyleyen olmuş muydu?
- Güven sorunu yaşadığını hiç herhangi biri sana söyledi mi?

Quelqu'un vous a-t-il déjà dit que vous avez de sérieux problèmes de confiance ?

1632'de Galileo, Dünya'nın Güneş'in yörüngesinde döndüğünü söyleyen bir kitap yayınladı. Katolik Kilisesi onu tutukladı ve yargıladı.

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.