Translation of "30'" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "30'" in a sentence and their spanish translations:

30 yaşındayım

tengo 30 años

30 dönüm neredeyse 30 futbol sahası demek.

esa superficie equivale a unos 30 campos de fútbol.

10, 20, 30 -

10, 20, 30- y a continuación,

Sonraki 30 yılda,

Durante los siguientes 30 años,

Mesela yüzde 30?

¿Qué tal un 30 %?

Saat 3:30.

Son las tres y media.

30 dakikamız var.

Tenemos 30 minutos.

30 dolar tuttu.

Costó 30 dólares.

Neredeyse 2:30.

Son casi las dos y media.

30 yıldır evliyiz.

- Llevamos 30 años casados.
- Estamos casados desde hace 30 años.

30 mu dedin?

¿Acaso dijiste treinta?

30 dakikada vardım.

Llegué en 30 minutos.

- Sana 30 dolar borçluyum.
- Size 30 dolar borçluyum.

Yo te debo 30 dólares.

30 milyon çalışanı etkiledi.

ha beneficiado a 30 millones de trabajadores.

Sabah saat 6:30

Son las 6:30 de la mañana,

30 yıl öncekilerle karşılaştıralım.

con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

30 Mart'ta saldırılarına Kuzey.

El 30 de marzo comenzaron su asalto desde el norte.

Termometre 30 dereceyi gösteriyor.

El termómetro marca treinta grados.

10:30 trenine bineceğim.

Voy a tomar el tren de las diez treinta.

Programın 30 dakika gerisindeler.

- Van 30 minutos tarde.
- Tienen 30 minutos de retraso.

Tren 30 dakika gecikti.

- El tren viene atrasado 30 minutos.
- El tren está 30 minutos atrasado.

8:30 trenine yetişemedi.

Ha perdido el tren de las ocho y media.

06:30'da kalkarım.

Me levanto a las seis y media.

Bir gün 30 dereceydi.

Un día la temperatura llegó hasta los 30 grados.

30 dakikaya ihtiyacım var.

Necesito treinta minutos.

Tom, 30 kilogram verdi.

Tom bajó 30 kilos.

İşinde, 30 çalışanı denetler.

Ella supervisa a treinta empleados en su trabajo.

Tren 30 dakika gecikiyor.

El tren viene atrasado 30 minutos.

- Ben 6:30'da döneceğim.
- 6:30'da geri döneceğim.

Volveré a las seis y media.

Son 30 yılda yalnızca ABD'de

en los últimos 30 años, solo en EE. UU.,

Fakat 30'lu yaşlarımda CEO'ydum:

Fui director ejecutivo a los 30 y tantos,

30 milyon yolculuk yapılmasını sağladı.

el más largo fue de más de 2400 km.

Ama 30 sırtlanlık bir klan...

Pero un clan fuerte de 30 miembros

30 katı ihtiyaç olacağını söylüyor

Dice que necesitará 30 veces

Sabah 6:30 da uyanırım.

- Me despierto a las 6 y media de la mañana.
- Me despierto a las 6 y media de la madrugada.

7: 30'da Kahvaltı ettim.

- Desayuné a las 7:30.
- Desayuné a las siete y media de la mañana.

6:30'da geri döneceğim.

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

Bu €30'a mal olacak.

- Eso va a costar 30 €.
- Esto costará 30 €.

Babam 30 yıldır Nagoya'da yaşıyor.

Mi padre lleva 30 años viviendo en Nagoya.

Ders 8:30 da başlar.

La clase empieza a las 8:30.

Ben 10:30'da yatarım.

Me acuesto a las diez y media.

2:30'dan beri buradayım.

Llevo aquí desde las dos y media.

2:30'dan beri ayaktayım.

Estoy levantado desde las dos y media.

Bana 30 peso ödünç verdi.

Me prestó treinta pesos.

O 30 dakika geç geldi.

Vino treinta minutos tarde.

30 dakika içinde orada olabilirim.

Puedo estar ahí en 30 minutos.

Bu geminin uzunluğu 30 metredir.

Este barco mide 30 metros de largo.

O, günde 30 dolar kazanıyor.

Ella gana 30 dólares al día.

Ben 6:30 da döneceğim.

Vuelvo a las seis y media.

Tom, 30 dakika sessizce oturdu.

Tom se sentó silenciosamente por 30 minutos.

Ben 6:30'da döneceğim.

Vuelvo a las seis y media.

O, beni 30 dakika bekletti.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

Okul 8:30'da başlar.

- El colegio empieza a las 8 y media.
- La escuela empieza a las ocho y media.

- Hocayla 1:30'da randevum var.
- Profesörle 1:30'da randevum var.

Tengo una cita con el profesor a la 1:30.

Bence son 30 yılda ilişkilerin doğası

Creo que la naturaleza de las relaciones ha cambiado fundamentalmente

Tipik 28-30 günlük programa katıldı

Asistía al típico programa de 28 o 30 días

30 yıllık kapitalist bir kariyerden sonra

generando decenas de miles de millones de dólares en valor de mercado,

Boyu 30 santimetreyi aşabilen bu hayvanın...

Crecen más de 30 cm de largo,

Google'ın Çin'de %30 piyasa payı vardı.

Google solía tener el 30 porciento de su cuota de mercado en China,

Karbonun yüzde 30'unu toplayabileceğini gördük.

capturando décadas de emisiones humanas.

Ama ondan da 30 yıl önce

pero unos 30 años antes

Burada yumurtadan çıktıktan 30 yıl sonra...

Treinta años después de nacer aquí,

Bazı rakipleri 30 yıldır geliyor buraya.

Algunos de sus rivales vienen aquí desde hace más de 30 años.

30 gün içerisinde paranı iade alıyorsun

Le devolvemos su dinero en 30 días.

Ekspres akşam 6:30'da varır.

El expreso llega a las seis y media de la tarde.

9:30 uçağı ile uçmak istiyorum.

Me gustaría tomar un vuelo de las 9:30.

Uçak saat 2:30'da kalktı.

El avión despegó a las 2:30.

Lütfen sunumunuzu 30 dakika ile sınırlayın.

Por favor limita tu presentación a 30 minutos.

Saat öğleden sonra 4:30'dur.

Son las cuatro y media de la tarde.

Babamın 30 yıldır sakladığı günlüğünü buldum.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

6:30 için bir rezervasyonum var.

Tengo una reservación para las seis y media.

İngilizce ders 8:30 da başladı.

La clase de inglés comenzó a las 8:30.

Tom, 30 dakika boyunca sessizce oturdu.

Tom se sentó silenciosamente por 30 minutos.

Genellikle 7:30 da kahvaltı yaparız.

Por lo general desayunamos a las 7:30.

Onun en fazla 30 olduğunu düşündüm.

Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.

Lütfen beni 6:30'da uyandır.

Por favor despiértame a las seis y media.

Tom 30 yaşına kadar yüzme öğrenmedi.

Tom no aprendió a nadar hasta que tuvo treinta años.

30 dolara bir kamera satın aldım.

- Compré una cámara a 30 dólares.
- He comprado una cámara por treinta dólares.

Birinci sınıf 8. 30'da başlar.

La primera clase empieza a las 8:30.

Babamın 30 yıldır sakladığı günlüğü buldum.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

Ders 8:30'a kadar başlamaz.

Las clases no empiezan hasta las ocho y media.

Bu sabah 6:30'da kalktım.

Me levanté a las seis y media esta mañana.

O ve ben 30 yıldır evliyiz.

- Ella y yo hemos estado casados durante 30 años.
- Ella y yo hemos estado casadas durante 30 años.

Alarm 5:30 da çalmaya başladı.

La alarma sonó a las cinco y media.

Bu şapka 30 dolara mal oldu.

Este sombrero costó treinta dólares.

Bu kadim hayvanlarla neredeyse 30 yıl çalışmış

Después de trabajar con estos antiguos animales por casi 30 años,

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

La temperatura puede bajar a -30°,

Hemen hemen 30'dan fazla balıkçı var.

que están haciendo algo similar a esto.

30 yıl önce ise 23 savaş vardı,

Pero hace 30 años había 23 guerras,