Translation of "إعادة" in French

0.010 sec.

Examples of using "إعادة" in a sentence and their french translations:

- إعادة التأهيل:

-La rééducation :

يمكن إعادة بنائه

Et elles peuvent être reconstruites

يمكننا إعادة التجربة معه،

nous avons pu créer ce moment avec lui

أنهيت إعادة بناء شخصيتي

Je me suis senti pleinement reconstruit

جوهرها هو إعادة الإنبات

le noyau est de re-germer

على إعادة ترميم آلياتنا الوقائية.

ce sont nos mécanismes de protection.

هو أنه يمكن إعادة بنائه

c'est qu'elles peuvent être reconstruites

وعلى ذكر موضوع إعادة الإهداء،

Et puisque nous parlons de recycler les cadeaux,

يتم إعادة امتصاصها بمجرى الدم

ils sont réabsorbés dans son sang

نستطيع إعادة مكونات إنسانيتنا المدهشة:

nous pouvons recouvrer ces formidables aspects de notre humanité :

تمكنت من إعادة بناء ذاتي ببطء.

j'ai pu me reconstruire petit à petit.

أدت إلى إعادة التنظيم الحيوي للدماغ.

ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

إنّ إعادة الإحياء ليست حلًا سحريًا.

La restauration des forêts n'est pas une solution miracle.

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

Nous parlons de réinsertion

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

qui pourrait finir par une deuxième opération.

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

et qu'on essayait de le recoller,

وبرامج إعادة تدوير البلاستيك على الشواطئ،

des programmes de recyclage du plastique sur les plages

لقد حولنا إعادة التدوير إلى لعبة.

Nous avons ludifié le recyclage.

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

consiste à redécouvrir ce qui nous rend humains

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

L'histoire se réécrit grâce à Göbeklitepe

هذه تحييد ، إعادة تأهيل ، العقاب والردع.

Il s'agit de la neutralisation, la rééducation, la punition et la dissuasion.

لا تنس إعادة الكتاب إلى المكتبة.

N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.

كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.

Sami essayait de reconstruire sa vie.

ربما علينا إعادة التفكير بطريقة عمل ذلك

on devrait reconsidérer comment faire

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

D'abord nous devons repenser le problème.

لا يمكن إعادة تدوير كل الصف السابع.

On ne peut quand-même pas recycler toute la cinquième !

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous êtes partant, choisissez "revisionner l'épisode".

إذا أردنا إعادة التفكير في ما نقيسه،

si nous voulons repenser ce que nous mesurons,

حتى يتسنى لنا بعدئذ إعادة بناء رئتي الديناصورات.

et on peut ainsi reconstruire les poumons des dinosaures.

خفّضت بشكل ملحوظ تواتر عمليات إعادة التذكر تلك.

réduisait grandement la fréquence de ces flash-back.

فقالت أنه بالإضافة إلى إعادة توجيه المسؤولين التنفيذيين،

Elle a dit qu'en plus de recycler les exécutifs du studio,

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

l'histoire humaine a commencé à être réécrite avec cet événement

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

Il est donc impossible de faire des recherches.

- ماذا؟ لم أسمعك.
- هل بإمكانك إعادة ما قلت؟

- Pardon ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

يهتز العالم أمام الأحداث الكارثية لقدرتها على إعادة تشكيله

Des événements cataclysmiques font trembler le monde et le refaçonnent,

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

mon seul objectif était de redéfinir la beauté.

نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيف نقيس الناتج،

Nous devons repenser comment mesurer le rendement,

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Récemment, j'ai pu commencer à reconstruire ma propre identité,

سيقومون بطردي من المدرسة دون إعادة أي أقساط دفعتها.

je serais renvoyé de l'école et pas remboursé.

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،

Et maintenant, je voulais renvoyer ceux d'entre vous qui ne sont plus aptes au service,

- شراء البضائع أو الأثاث أو المباني بغرض إعادة بيعها ؛

- de l'achat de biens, meubles ou immeubles, en vue de leur revente ;

أدركت أنني كان يجب علي إعادة تحديد معني النجاح؛

je réalise qu'il fallait que je revois ma définition de la réussite.

هذا هو وقت إعادة البناء، الولادة من جديد،وقت التجديد.

C'est le temps de la reprise, de la renaissance, du rajeunissement.

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

cela met en réalité le potentiel de reproduction du système en danger.

هدفنا يجب ألّا يكون الحصول على إعجابات أو إعادة تغريدات

Notre objectif ne devrait pas être les j'aime ou les retweets.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

j'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

وبعدها، وفي إعادة الشمل بالدنمارك، كنت قد قدمت للمشاركة سباق السيارات.

Et puis, lors d'une réunion au Danemark, on m’a initié au karting.

إعادة بناء جيشه عن طريق تجنيد كتائب من القوات الغالية من

Commence à reconstruire son armée en recrutant de nouveaux contingents de troupes gauloises

‫إن أردت أن تجرب ‬ ‫وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

من أجل البدء في إعادة بناء الاقتصاد، تعرضت قلعة برايلا للهجوم والغزو

Afin de commencer à reconstruire l'économie, la forteresse de Braila a été attaquée et conquise.

الذين تمكنوا من إعادة تجميع وتشكيل خط لحماية السلطان بفضل احترافهم العالي

qui avaient réussi à se regrouper et à former une ligne pour protéger le sultan grâce à leur haut professionnalisme.

ومن ثم تم إعادة الريمكس لها في التسعينات بواسطة دي جي يدعى تايستو.

Ça a été remixé dans les années 90 par DJ Tiesto.

ونجح شرحبيل كذلك في إعادة تنظيم قواته عقب تكبدها بعض الخسائر ومضى للهجوم

Shurahbil aussi, se réorganisa après avoir subi quelques pertes et passa à l'offensive.

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Un tel redéploiement devant l'ennemi était très risqué.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

في الواقع الأرض لا يمكن إعادة تطويرها لمدة لا تقل عن خمس إلى عشر سنوات.

le terrain ne pouvait pas être réaménagé pendant au moins cinq à dix ans.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

قاد Bessières سلاح الفرسان مرة أخرى في Wagram ، مما أدى إلى هجوم كبير لتغطية إعادة انتشار

Bessières commande à nouveau la cavalerie à Wagram, menant une attaque majeure pour couvrir le redéploiement

لقد حقق هدفًا رائعًا للمدافع النمساوية ، لكنه كان لا يزال قادرًا على تنظيم عملية إعادة انتشار معقدة

Il a fait une belle cible pour les artilleurs autrichiens, mais a quand même pu organiser un redéploiement complexe

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

علاج تجاوز السلطة هو علاج يمكن من خلاله أن يطلب من القاضي الإداري إعادة النظر في مشروعية قرار إداري.

Le recours pour excès de pouvoir est un recours par lequel il est possible de demander au juge administratif de contrôler la légalité d’une décision administrative.

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.