Translation of "قضى" in French

0.005 sec.

Examples of using "قضى" in a sentence and their french translations:

قضى الملك على أعدائه.

Le roi écrasa ses ennemis.

بعدها، قضى ساعات طويلةً في فراشه

Après ça, il resta assis sur son lit pendant des heures,

والذي قضى آلاف الساعات عند معالج النطق،

et qui a passé des milliers d'heures en thérapie de logopédie,

قضى سامي عقوبته كاملة و خرج من السّجن.

Sami a purgé toute sa peine et a été libéré de prison.

قضى هانيبال الشتاء في قرطاج الجديدة يستعد للحملة القادمة

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

قضى حنبعل فصل الشتاء في قرطاج الجديدة، مستعدا للحملة القادمة

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

بغية الاختباء من الشرطة، قضى "ديما" الليلة في سلة قمامة.

Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.

قضى بقية حياته في المنفى ، وأصبح معلمًا ، أثناء وجوده في فيينا ،

Il passa le reste de sa vie en exil, devenant tuteur, pendant qu'il était à Vienne,

من الأرجح أن يكون سامي قد قضى نهاية الأسبوع مع صديقته.

Sami a probablement passé le week-end avec sa nouvelle copine.

قضى ماكدونالد عامًا غير سعيد في كاتالونيا ، حيث قاد القوات فيما اعتبره

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

وبعد أن قضى معظم الليل يعيد ترتيب قواته، ترك خالد قوة رمزية من الفرسان

Ayant passé la majeure partie de la nuit à réorganiser les troupes, Khalid avait laissé une force symbolique de cavalerie

في عام 1808 ، تم إرسال فرقة سوشيت إلى إسبانيا ، حيث قضى السنوات الست التالية.

En 1808, la division Suchet est envoyée en Espagne, où il passe les six années suivantes.

قضى الرجلان رقماً قياسياً مرهقاً ، 14 يومًا يدوران حول الأرض في مركبة فضائية صغيرة.

les deux hommes ont passé 14 jours record et exténuants en orbite autour de la Terre dans un minuscule vaisseau spatial.