Translation of "واحدًا" in French

0.012 sec.

Examples of using "واحدًا" in a sentence and their french translations:

أدركت شيئًا واحدًا:

J'ai compris une chose :

فيصبح الألف واحدًا.

de mille, on passe à une.

نسجت كيانًا واحدًا

Formaient un tout

تظاهر أنني واحدًا منكم.

Faites comme si j'étais comme vous.

يبلغُ طول المبنى ميلًا واحدًا.

Le bâtiment s'étend sur plus de 1 500 mètres.

أود أن أسألكم جميعًا سؤالًا واحدًا:

J'aimerais vous poser une question :

علمت أنني لم أكن واحدًا فحسب.

Je savais que je n'étais pas un.

ثم أخذوهم واحدًا تلو الآخر بسرعة.

et les retirerent rapidement un par un.

وقد أمضينا بقية الساعة نناقش سؤالًا واحدًا:

On a tergiversé une heure sur la seule question :

على سبيل المثال، لتوصل كيلوجرامًا واحدًا إلى سطح القمر،

amener un kilogramme, par exemple, sur la surface de la Lune,

ليس ناشط المناخ شخصًا واحدًا الذي يقرأ كل دراسة

Un activiste climatique n'est pas celui qui a lu chaque étude

ما لم نرفع جانبًا واحدًا منا ونذهب إلى العمل

A moins de lever un côté de nous et d'aller travailler

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

quand il en avait l'occasion, il se vengerait de tout le monde un par un

لا يزال المارشال سان سير واحدًا من أعظم "ماذا لو"

Le maréchal Saint-Cyr reste l'un des grands «et si»

وكان واحدًا من اثنين فقط من المارشالات النشطين الذين صوتوا

et a été l'un des deux seuls maréchaux actifs à voter

انتهي بي المطاف وأنا أدرس ليس دماغًا واحدًا فقط بل اثنين.

j'ai entrepris l'étude non pas d'un cerveau mais de deux.

بدأ التكبير / التصغير المثبت للجميع الآن في إزالته واحدًا تلو الآخر

Le zoom installé pour tout le monde a maintenant commencé à être supprimé un par un

في الحملة الأخيرة لعام 1814 - ولكن في أبريل ، كان واحدًا من العديد من المشير

commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

ولم يمضي سوا يومًا واحدًا حتى وصل القرطاجيون بأمان إلى الجانب الأخير من المضيق.

Ce n'est qu'un jour plus tard que les Carthaginois atteignent enfin la sécurité de l'autre côté de la gorge.

بعد ذلك بأسبوع أصبح واحدًا من ثلاثة حراس جدد: "واحد من أجل فرنسا ، والآخر للجيش ،

Une semaine plus tard, il devient l'un des trois nouveaux maréchaux: «un pour la France, un pour l'armée,

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin