Examples of using "يستطع" in a sentence and their french translations:
Il ne pouvait plus parler.
parce qu'il n'a pas su la transmettre.
Le Coréen ne comprend pas.
Il n'a pas pu avoir le poste.
Tom ne pouvait pas retrouver ses lunettes.
Il ne pouvait plus marcher sans aide.
il n'a pas pu entrer dans ce pays pendant des années
Il était pauvre et ne pouvait acheter un manteau.
Ces experts n'ont pas pu trouver un seul exemple
Cette fois, le Troisième Corps n'a pas pu percer,
et moi non plus, en fait, personne ne le peut.
il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre
Il ne pouvait même pas terminer certains des projets qu'il avait lancés
Beaucoup n'ont pas pu éclater et ont été abattu sur place,
Mon esprit ne pouvait pas gérer tout ça.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf.
Il ne pouvait pas comprendre la phrase.
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.
Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.
Mais il ne pouvait cacher son mépris pour les aristocrates de retour, qui traitaient sa famille
Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.
il ne pouvait donc pas me voir ni m’entendre me débattre.
Atlas ne pouvait pas être optimiste. Quand il a confirmé que l'eau glacée coulerait
Pendant ce temps, l'aile gauche ottomane est incapable de trouver un chemin à travers le marais dense.
Il a mutilé la deuxième armée de Bagration à Saltanovka, mais n'a pas pu l'empêcher de
Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.
qu'il ne pouvait pas hiverner dans la vallée, comme il ne pouvait pas soutenir son armée jusqu'au printemps.