Translation of "عمر" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "عمر" in a sentence and their italian translations:

كم عمر أختك ؟

Quanti anni ha tua sorella?

كم عمر والدك؟

- Quanti anni ha tuo padre?
- Quanti anni ha suo padre?
- Quanti anni ha vostro padre?

في عمر مبكر جدا؟

fin da molto piccoli?

في مقتبل عمر الديناصورات.

quando i dinosauri cominciavano ad apparire.

جون في عمر أخي.

John ha la stessa età di mio fratello.

لا أعرف عمر هذه المنطقة.

Non so a quando risalga quest'insediamento.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

- Muiriel ha 20 anni adesso.
- Muiriel ha 20 anni ora.
- Muiriel ha vent'anni ora.
- Muiriel ha vent'anni adesso.

تعلم لغتين اثنتين في عمر صغير.

di imparare due lingue fin da molto piccoli.

إذا بدأنا في عمر مبكرة جدا،

Se iniziamo molto molto presto,

عمر أخي جاك أربعة عشر سنة.

Mio fratello Jacques ha quattordici anni.

انتحرت عن عمر ينازه الثلاثين عاماً.

- Si è uccisa all'età di trent'anni.
- Lei si è uccisa all'età di trent'anni.
- Si è suicidata all'età di trent'anni.
- Lei si è suicidata all'età di trent'anni.
- Si uccise all'età di trent'anni.
- Lei si uccise all'età di trent'anni.
- Si suicidò all'età di trent'anni.
- Lei si suicidò all'età di trent'anni.

عمر أبي خمسةَ عشر عامًا فقط.

- Mio padre ha solo quindici anni.
- Mio padre ha solamente quindici anni.

عمر السيدة أربعون عامًا على الأرجح.

La signora ha al massimo quarant'anni.

هل تعرف كم عمر السيدة نكانو؟

- Sai quanti anni ha la signorina Nakano?
- Tu sai quanti anni ha la signorina Nakano?
- Sa quanti anni ha la signorina Nakano?
- Lei sa quanti anni ha la signorina Nakano?
- Sapete quanti anni ha la signorina Nakano?
- Voi sapete quanti anni ha la signorina Nakano?

وفي عمر 21 اتصلت بالسامريون مرة أخرى

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

حول عمر تمثال أبو الهول بالجيزة فى مصر

riguardo all'età della grande Sfinge di Giza in Egitto.

إن عمر كوكب الأرض حوالي 4.6 مليار سنة،

La Terra ha 4,6 miliardi di anni,

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Se rappresentiamo l'età dell'universo in un anno,

لأن أحد أسباب عدم تحولي جنسيًا في عمر أصغر

Una delle ragioni per cui non ho fatto prima la transizione

كان عمر سامي خمسة عشر أو ستة عشر عاما.

Sami aveva quindici o sedici anni.

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

I ragazzi che entravano avevano tra i 10 e i 16 anni,

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

ma la vita di una persona è spesso inferiore ai 100 anni.

في عام 1916، توفى ميتشنيكوف في باريس عن عمر يُناهز 71 عامًا.

E morì nel 1916 in Francia all'età di 71 anni.

لا يهم إن كانت النساء في عمر 40 أو 50 أو 60.

Non importa che la donna abbia 40, 50 o 60 anni;

مات عن عمر يناهز الثمانين عامًا ، بينما كان يشغل منصب حاكم Les Invalides.

morendo all'età di 80 anni, mentre prestava servizio come governatore di Les Invalides.

يزعمان أن عمر تمثال أبي الهول يبلغ أكثر من ذلك (أكثر من 4500 عام)

hanno sostenuto la tesi che la sfinge deve essere molto più antica

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Quali altre sorprese si nascondono nel buio di una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

توفي سولت عن عمر يناهز 82 عامًا ، في نفس المدينة التي ولد فيها - المعروف اليوم مثل Saint-Amans-Soult.

Soult morì all'età di 82 anni, nella stessa città in cui era nato - conosciuto oggi come Saint-Amans-Soult.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...