Translation of "فقد" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "فقد" in a sentence and their polish translations:

‫فقد يقتلهم.‬

może je zabić.

‫فقد تقلبها جانبًا.‬

Po prostu ją przewracała.

فقد شاركنا في طوباويتين.

bo połączyliśmy dwie idee.

فقد ابنين في الحرب.

Stracił dwóch synów na wojnie.

- فقد عمله.
- خسر وظيفته.

On stracił swoją pracę.

فقد أكد ذلك الأمر لها.

to ta sprawa potwierdziła, że oszalałem.

هل فقد الغرب كل شيء

Czy Zachód stracił wszystko?

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

لقد فقد الأمل بشكل تام.

- Stracił całą nadzieję.
- Stracił wszelką nadzieję.

فقد تتحول الأمور لبعض من الغرابة

Może być niezręcznie,

فقد كان مضبوطًا في بداية نشأته.

na początku swojej egzystencji były one dobrze nastrojone.

- خسر توم وظيفته.
- فقد توم وظيفته.

Tom stracił pracę.

لذا فقد قامت مباشرة لعمل بقية الفحوص.

Pielęgniarka przeszła do kolejnych procedur.

هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

عن طريق إضافة متراس خارجي ، وبالإضافة إلى ذلك ، فقد أمر بومبي ببناء فقد أمر بومبي ببناء معسكر

dodając zewnętrzny wał i dodatkowo Pompejusz nakazał budowę nowego

فقد قتلت المجاعة أكثر من 36 مليون شخص.

Głód zabił ponad 36 milionów ludzi

وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية

Tempo umieralności z przyczyn sercowo-naczyniowych

فقد كبرت وأنا أتابع "ستار تريك" و"فوربيدن بلانيت"

Wychowałem się na "Star Treku" i "Zakazanej planecie",

فقد قيل لهم أنهم سيُرَحّلون إذا ما تحدثوا إلى أحد.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

فقد كان هناك عائلة مكونة من ثلاثة أفراد تعيش في الشارع،

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.

pomyśleliśmy, że warto zgłębić to zagadnienie.

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

Tym samym jesteśmy zmuszeni opracowywać coraz to nowsze leki,

لأنني لم اُعطى ذلك الكم من الألعاب، فقد استمتعت بكل شيء تقريبًا.

Nie miałam za wiele zabawek, dlatego potrafiłam bawić się wszystkim.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

i odpoczywać przez trzy miesiące. To był długi, bolesny proces.

التلال الكثيفة الأشجار في الشرق، فقد شكل ممرًا طبيعيًا من الأراضي المتموجة

utworzyły gęsto zalesione wzgórza na wschodzie naturalny korytarz pofalowanej ziemi, który

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

بالطبع لم يكن قيصر خاملاً ، فقد ناشد جنرالاته مرارًا أن يرسلون له التعزيزات

Oczywiście Cezar nie był bezczynny, wielokrotnie zaapelował do swoich generałów o wysłanie mu wsparcia

على الرغم من النجاحات التي تحققت اليوم، فقد علمته تجارب الماضي القاسية تجنب المعارك الضارية

Pomimo sukcesów dnia, trudna przeszłość doświadczenia nauczyły go unikać bitew