Examples of using "أسابيع" in a sentence and their russian translations:
недель спустя.
Пару недель спустя
Однако через пару недель
Сами ждал шесть недель.
А через две–три недели
Спустя несколько недель испытаний и модификаций
Но она умерла тремя неделями ранее.
И тем не менее всего за три недели
гулять днями, неделями
Сколько в месяце недель?
а остальные три недели платим нашим пользователям.
а синдром обычно проходит в течение нескольких недель.
У меня ушли недели на получение другой визы, чтобы вернуться в Мексику,
Несколько недель спустя я была в гостях у друга,
Такой возможности для охоты не будет неделями.
через несколько недель после появления.
Там, через несколько недель, Бертье упал из окна и погиб.
Всего через семь недель все птенцы смогут летать.
как он скучал по молодому Наполеону Бонапарту, который получил высшее образование за несколько недель до этого.
Когда шесть недель спустя армия снова переправилась через Дунай,
Спустя семь недель я мог уверенно поддерживать разговор на немецком
неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.
побег. Три недели спустя его войска были в гуще сражений под Смоленском.
Шесть недель спустя Grande Armée начала печально известное отступление из Москвы.
И через три недели после битвы при Стэмфорд Бридж они сражались в битве при Гастингсе
Всего через несколько недель Соединенные Штаты запустили своего первого астронавта Алана Шепарда.
Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.
- Если вы хотите услышать страшную историю, я расскажу вам сон, который я видел несколько недель назад.
- Если ты хочешь услышать страшилку, то я расскажу тебе о моём сне, который я видел несколько недель назад.
Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.