Translation of "العصر" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "العصر" in a sentence and their russian translations:

في هذا العصر الرقمي

В наш цифровой век,

قلت ، تم عرض العصر للتو

Я сказал, эра была только что показана

ما هو العصر الحجري الحديث؟

Что такое эпоха неолита?

لقد تجاوزنا العصر الحجري الحديث

мы прошли эпоху неолита

روح المساواة في ذلك العصر.

духом того времени.

واستخدمنا كل طاقة العصر الرقمي هذه

И мы израсходовали всю эту энергию цифровой эры,

لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي

так как рабочая этика в век индустриализации

وقد بناه ملك العصر حتى فرعون

Он был построен царем эпохи, поэтому фараон

ثم ننتقل إلى العصر الحجري الحديث

тогда мы переходим к эпохе неолита

لجميع أولئك الذين يعشقون العصر النابليوني.

для всех, кто любит наполеоновскую эпоху.

لم نعد نعيش في العصر الحجري.

Мы уже давно не живем в каменном веке.

كان الكساد الكبير العصر الذّهبي للعصابات الإجراميّة.

Великая Депрессия была золотым веком гангстеров.

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

и мы идем в эпоху неолита 10000 лет назад

عرفت الإنجازات الساحرة لحياته القصيرة في العصر الهلنستي

Захватывающие достижения его короткой жизни открыли эллинистическую эпоху, когда греческие

لأنه لا يتوافق مع روح المساواة في ذلك العصر.

как несовместимое с эгалитарным духом того времени.

السنوات الخمسون التالية أعتبرت بمثابة العصر الذهبي لليونان القديمة

Следующие пятьдесят лет были золотым веком классической Греции.

وبالنظر إلى علاقتي المتزعزعة مع أفكار ومعتقدات روح العصر ...

учитывая мои такие же ненадёжные отношения с духом времени...

كما تعلمون، لو أردتُ أن أخبركم عن قصة صراع العصر الحديث

Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,

في سالف العصر والأوان، في الهند، عاش قرد وثعلب وأرنب معًا في سعادة.

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

يصلي المسلمون خمس صلوات في اليوم و هي صلاة الفجر و الظهر و العصر و المغرب و العشاء.

Мусульмане произносят пять молитв в день: это рассветная молитва, полуденная, предвечерняя, вечерняя и ночная.