Examples of using "تتحدث" in a sentence and their russian translations:
- О чём ты говоришь!
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- Ты сам-то понял, что сказал?
- О чём Вы говорите?
Ты говоришь по-немецки?
Вы говорите по-английски?»
- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?
Она говорит по-немецки.
Она говорит по-польски.
- Ты говоришь по-грузински?
- Вы говорите по-грузински?
- Ты говоришь по-каталански?
- Вы говорите по-каталански?
- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?
- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?
Ты говоришь на иврите?
- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?
- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?
Она говорит по-арабски.
- Вы говорите по-испански?
- Ты говоришь по-испански?
- Ты говоришь на испанском?
- Вы говорите по-шведски?
- Ты говоришь по-шведски?
- Ты говоришь по-албански?
- Вы говорите по-албански?
- Вы говорите по-македонски?
- Ты говоришь по-македонски?
Ты говоришь на суахили?
- Ты говоришь на эсперанто?
- Вы говорите на эсперанто?
- Вы говорите на латыни?
- Ты говоришь на латыни?
- Ты говоришь по-латышски?
- Вы говорите по-латышски?
«О чём это она?
ты говоришь глупости по всему миру
в немецкоговорящей стране,
- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?
- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком Вы говорите?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?
Она говорит довольно быстро.
Она говорит на трёх языках.
Марико хорошо говорит по-английски.
Ты свободно говоришь по-английски.
- Тебе надо пойти поговорить с ними.
- Вам надо пойти поговорить с ними.
Половина из них была из двуязычных семей,
у которого было 15 000 часов французского,
Ты знаешь, может ли она говорить по-английски?
- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?
Вы не должны говорить громко.
Хорошая музыка говорит сама за себя.
- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.
С кем ты хочешь поговорить?
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?
Ты говоришь, как твоя мать.
- О чём ты хочешь поговорить?
- О чём Вы хотите поговорить?
Ей нужно с кем-нибудь поговорить.
Вы можете говорить на китайском. Лили мне переведёт.
- На каком основании ты так говоришь со мной?
- По какому праву ты со мной так разговариваешь?
- Вы говорите по-итальянски?
- Ты знаешь итальянский?
- Ты говоришь по-итальянски?
Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня нет.
Она много говорит.
Вы знаете о толпе, о которой вы говорите, верно?
И не говори ни с кем с этого момента
Как правило, когда она начинала говорить
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?
Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.
— Международное телевидение? — спросил Дима. — Это ты о чём, аль-Саиб?
Она немного говорит по-арабски.
и не могут позволить няню-носителя другого языка.
если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора
просто потому, что вы не говорите о них, а делаете их.
И вот снова женщина разговаривает по телефону снова растерялась
Женщина, которая говорит по телефону в рекламном фильме Чарли Чаплина, все еще смущена