Translation of "تتحدث" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "تتحدث" in a sentence and their russian translations:

عما تتحدث؟

- О чём ты говоришь!
- О чём ты говоришь?
- О чём речь?
- Ты сам-то понял, что сказал?
- О чём Вы говорите?

- هل تتحدث اللغة الألمانية؟
- هل تتحدث الألمانية؟

Ты говоришь по-немецки?

هل تتحدث الإنجليزية؟"

Вы говорите по-английски?»

هل تتحدث الهولندية؟

- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?

إنها تتحدث الألمانية.

Она говорит по-немецки.

إنها تتحدث البولندية.

Она говорит по-польски.

هل تتحدث الجورجية؟

- Ты говоришь по-грузински?
- Вы говорите по-грузински?

هل تتحدث الكتالونية؟

- Ты говоришь по-каталански?
- Вы говорите по-каталански?

هل تتحدث الفرنسية؟

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

هل تتحدث الصينية؟

- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?

هل تتحدث العبرية؟

Ты говоришь на иврите?

هل تتحدث الألمانية؟

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

هل تتحدث التركية؟

- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?

هي تتحدث العربيه

Она говорит по-арабски.

هل تتحدث الإسبانية؟

- Вы говорите по-испански?
- Ты говоришь по-испански?
- Ты говоришь на испанском?

هل تتحدث السويدية؟

- Вы говорите по-шведски?
- Ты говоришь по-шведски?

هل تتحدث الألبانية؟

- Ты говоришь по-албански?
- Вы говорите по-албански?

هل تتحدث المقدونية؟

- Вы говорите по-македонски?
- Ты говоришь по-македонски?

هل تتحدث السواحلية؟

Ты говоришь на суахили?

هل تتحدث الإسبرانتو؟

- Ты говоришь на эсперанто?
- Вы говорите на эсперанто?

هل تتحدث اللاتينية؟

- Вы говорите на латыни?
- Ты говоришь на латыни?

هل تتحدث اللاتفية؟

- Ты говоришь по-латышски?
- Вы говорите по-латышски?

"ما الذي تتحدث عنه؟"

«О чём это она?

تتحدث هراء حول العالم

ты говоришь глупости по всему миру

في دولة تتحدث بها،

в немецкоговорящей стране,

ما الذي تتحدث عنه؟

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- عمّن تتحدث؟
- عمّن تتحدثين؟

- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком Вы говорите?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?

هي تتحدث بسرعة نسبيا

Она говорит довольно быстро.

إنها تتحدث ثلاث لغات.

Она говорит на трёх языках.

تتحدث ماريكو الإنجليزية بمهارة.

Марико хорошо говорит по-английски.

إنك تتحدث الإنجليزية بطلاقة.

Ты свободно говоришь по-английски.

عليك أن تتحدث معهم.

- Тебе надо пойти поговорить с ними.
- Вам надо пойти поговорить с ними.

نِصفُهم وُلدوا لعائلات تتحدث لغتين.

Половина из них была из двуязычных семей,

أمضت ١٥٠٠٠ ساعة تتحدث بالفرنسية،

у которого было 15 000 часов французского,

هل تعرف إذا تتحدث الإنغليزية؟

Ты знаешь, может ли она говорить по-английски?

- عن من تتحدث؟
- عمّن تتكلم؟

- О ком вы говорите?
- О ком ты говоришь?
- О ком ты?
- Вы о ком?
- Ты о ком?
- О ком вы?
- Про кого ты говоришь?
- Про кого вы говорите?

يجب ألا تتحدث بصوت عالٍ.

Вы не должны говорить громко.

تتحدث الموسيقى الجيدة عن نفسها.

Хорошая музыка говорит сама за себя.

كنت تتحدث في نومك البارحة.

- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.

مع من تريد أن تتحدث؟

С кем ты хочешь поговорить?

- أمي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.
- والدتي لا تتحدث الإنجليزية بشكل جيد جداً.

- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
- Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.

أيمكنك أن تتحدث ببطئ من فضلك؟

Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?

- هل تتحدث العربية؟
- هل تتكلم العربية؟

- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?

- إنك تتكلم كأمك.
- تتحدث مثل أمك.

Ты говоришь, как твоя мать.

ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟

- О чём ты хочешь поговорить?
- О чём Вы хотите поговорить?

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

Ей нужно с кем-нибудь поговорить.

بإمكانك أن تتحدث بالصينية، وستترجم لي ليلي.

Вы можете говорить на китайском. Лили мне переведёт.

من أعطاك الحق بأن تتحدث إلي هكذا؟

- На каком основании ты так говоришь со мной?
- По какому праву ты со мной так разговариваешь?

- هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟
- هل تتحدث الإيطالية؟

- Вы говорите по-итальянски?
- Ты знаешь итальянский?
- Ты говоришь по-итальянски?

من فضلك لا تتحدث عني أثناء غيابي.

Пожалуйста, не говори обо мне, когда меня нет.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.
- إنها تتحدث أكثر من اللازم.
- إنها تتحدث أكثر مما يجب.

Она много говорит.

أنت تدرك الغوغاء الذي تتحدث عنه ، أليس كذلك؟

Вы знаете о толпе, о которой вы говорите, верно?

ولا تتحدث مع أي شخص منذ تلك اللحظة

И не говори ни с кем с этого момента

في الأساس، عندما أرادت أن تتحدث في بعض الأحيان،

Как правило, когда она начинала говорить

- عما تتحدث؟
- عما تتحدثون؟
- عما تتحدثن؟
- عما تتحدثان؟
- عما تتحدثين؟

- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

سأل ديما: "التلفاز الدولي؟ ما الذي تتحدث عنه يا صائب؟"

— Международное телевидение? — спросил Дима. — Это ты о чём, аль-Саиб?

- هي تتحدث القليل من العربية.
- هي تتكلم القليل من العربية.

Она немного говорит по-арабски.

ولا يستطيعون تحمل تكاليف توظيف مربية تتحدث تلك اللغة كلغة أم

и не могут позволить няню-носителя другого языка.

إذا كنت تتحدث عن التحضر كوسيلة تتجنب بها الخوض في جدال،

если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора

فقط لأنك بدلاً من أن تتحدث عن الأشياء أنت تفعل هذه الأشياء

просто потому, что вы не говорите о них, а делаете их.

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

И вот снова женщина разговаривает по телефону снова растерялась

لا تزال المرأة التي تتحدث على الهاتف في فيلم تشارلي تشابلن الترويجي مشوشة

Женщина, которая говорит по телефону в рекламном фильме Чарли Чаплина, все еще смущена