Translation of "دفع" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "دفع" in a sentence and their russian translations:

دفع ذكرياتك الآن

протолкни свои воспоминания сейчас

دفع رجاله للجذف أسرع.

И заставил солдат грести быстрее.

دفع توم ثمن التذاكر.

Том заплатил за билеты.

يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،

Лисе может позволить себе обучение двух дочерей

يرجى عدم نسيان دفع الضّرائب.

Не забудьте заплатить налоги.

ومع دفع مبلغ كاف ليهتم الطلاب.

и за оплату, достаточно мотивирующую школьников.

هم عاجزون عن دفع ثمن حريتهم.

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

هم هناك لعجزهم عن دفع الكفالة.

находятся там потому, что не могут выплатить залог.

يتم دفع الأجزاء المتبقية في الفضاء

остальные части в пространстве выталкиваются

دفع توم ماري من على الدرج.

Том столкнул Мэри с лестницы.

دفع عشرة دولارات فقط لذلك القميص.

- Он заплатил всего лишь десять долларов за эту рубашку.
- Он заплатил всего десять долларов за ту рубашку.
- Он заплатил за эту рубашку всего десять долларов.

توم هو الذي دفع ثمن التذاكر.

Это Том заплатил за билеты.

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

Экспозиционная терапия на уровне цепей.

فالهدف هو دفع نفسك لتصبح أقرب لهذه الجهة.

речь идет о том, чтобы подтолкнуть себя как можно ближе к этой стороне, насколько это возможно.

أدركت حينها أنني كنت قادرة على دفع حدود جسدي

В тот момент я осознала, что способна преодолеть свой максимум,

تم دفع كتيبة جون القليلة العدد نحو منطقة مفتوحة

Численно превосходимые, отряды Иоанна теперь были отброшены на открытую территорию.

يمكنه دفع الخبز المحمص من على الطاولة وسيرى بنفسه.

Он мог спихнуть бутерброд со стола и попробовать сам.

في بعض الأماكن دفع 60 ميلا، واتخاذ 200000 السجناء.

в некоторых местах, продвигаясь на 60 миль, и принимая 200 000 заключенных.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

‫وتحت قيادة أكبر أنثى،‬ ‫يواصل القطيع دفع الصغار إلى السير.‬

Во главе со старейшей самкой группа помогает малышам идти дальше.

فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.

Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.

وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "

и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »

لكن المهمة كادت تنتهي بكارثة عندما تسببت قوة دفع خاطئة في

Но миссия почти закончилась катастрофой, когда из-за неисправного маневренного двигателя капсула

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

Тысячи его новых призывников сдались или дезертировали; сотни были загнаны в

تمت محاولة دفع مكثف ومتعمد على الجناح الأيسر لتشكيل أودا وتكوغاوا

Крепкий и обдуманный натиск собранной воедино кавалерии дома Такэда

وما يحدث بعد ذلك هو أنه يتم دفع الشحنات الموجبة إلى الخارج،

Когда положительные заряды вытесняются,

لاحقًا دفع سلاح الفرسان إلى الأمام للمساعدة في أخذ 7000 أسير روسي.

позже продвигаясь вперед с кавалерией, чтобы помочь взять 7000 русских пленных.

في عام 1029 ، دفع الدنماركيون ، بدعم من الجارل المحليين ، أولاف إلى المنفى.

В 1029 году датчане при поддержке местных ярлов выгнали Олафа в изгнание.

عمل ماكدونالد ويوجين معًا بشكل جيد ، مما دفع النمساويين إلى الوراء ، وبفعل رائع

Макдональд и Эжен хорошо поработали вместе, отбросив австрийцев, и потрясающим

السائل في دقيقتين ونصف فقط ، مما أدى إلى دفع إجمالي قدره سبعة ملايين ونصف المليون

кислорода всего за две с половиной минуты, создав общую тягу в семь с половиной миллионов

- لن يستمرّ سامي في تمويل علاج ليلى.
- لن يستمرّ سامي في دفع تكلفة علاج ليلى.

Сами больше не будет оплачивать лечение Лейлы.