Translation of "عليكم" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "عليكم" in a sentence and their russian translations:

السلام عليكم

Здравствуйте.

ولكنني أقترح عليكم

Но я предполагаю,

سأطرح عليكم سؤالًا.

Хочу задать вам вопрос.

أقترح عليكم أن تتخيلوا.

Тогда рекомендую поработать с визуализацией.

ولكنني سأطرح عليكم فكرة،

Но я хочу предложить идею о том,

السلام عليكم ، كيف حالك؟

Добрый день, как поживаете?

أعتمد عليكم يا رفاق.

Я рассчитываю на вас, парни.

إليكم ما عليكم القيام به.

Вот что происходит.

أود أن أقترح عليكم تحدٍ.

Я хочу бросить вам вызов.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

ولا يجب عليكم الإجابة بصوت عالي:

вам не нужно отвечать вслух:

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

А где мы начнем уже зависит от тебя.

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

Когда доминирует одно психическое состояние, скажем, расслабление,

لكن عليكم أن تكونوا صادقين مع أنفسكم.

только будьте откровенны с самим собой.

إذا توجّب عليكم يوماً ترتيب خزائن ثيابكم،

Если вам когда-либо приходилось разбирать гардероб,

سوف لن أتغلب عليكم في حلّ هذا السؤال,

Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз,

سيحينُ الوقت عندما يتوجبُ عليكم عدم التشبث بأفكاركم

Если вы хотите увидеть всю картинку целиком,

أقترح عليكم أن تجدوا شخصًا مثله في حياتكم،

По сути, я прошу вас найти такого Ингольфа в вашей жизни,

واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين

так что сегодня я хочу показать вам робот нового типа.

لنقل أنّني عرضت عليكم يا جماعة فيديوهات لأيادٍ بألوان مختلفة

Вот видео, показывающее руки разного цвета,

أوّد أن أبدأ بطرح بعض الأسئلة عليكم، إذا سمحتم لي.

Для начала хочу задать вам несколько вопросов.

ويكون البراز بعيدًا عن العين، بعيدًا عن العقل، ليس عليكم التفكير به؛

экскременты с глаз долой, и вы больше не думаете об этом.

كل ما عليكم فعله أن تقوموا بأفضل ما لديكم، وأن تأخذوا قسطاً من الراحة إن احتجتم لذلك.

Ваша задача хорошо постараться и делать перерывы по необходимости.