Examples of using "كسر" in a sentence and their russian translations:
Кто сломал это?
- Кто разбил вазу?
- Кто разбил эту вазу?
- Кто вазу разбил?
Сами сломал нос.
Том разбил окно.
- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.
Кто сломал эту ручку?
Фома пытается взломать замок.
Джон вчера разбил окно.
Своей крепкой челюстью росомаха может разгрызть кости.
скажем, перерыв произошел в результате
Я не сомневаюсь, что окно разбил этот ребёнок.
Здесь действительно можно вывихнуть лодыжку.
Они делают это, нарушая правила.
Том говорит, что это не он разбил окно.
первая энергия была выпущена, когда произошел разрыв на дне океана
Что, если произойдет большой разрыв, когда мы скажем, что мы сломали его маленький?
План Иоанна состоит в том, чтобы сломить сплоченность англо-гасконцев двумя кавалерийскими ударами с флангов,
Насколько хорошо будет совершаться молитва, разбивая сердца миллионов людей?
Тяжелый обстрел, дождь и разрушенное орошение каналы превращают поле битвы в море
опытные солдаты Филиппа нанесли тяжелый урон, однако не сломили афинян.
Этот российский космонавт сломал 769 дней, оставаясь на космической станции МИР
ожесточенные бои за деревни на плато… пока, наконец, сопротивление Пруссии не было сломлено.
В воскресенье генеральный секретарь США Джон Керри, находясь во Франции, в результате падения с велосипеда сломал правую бедренную кость.