Translation of "حماية" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "حماية" in a sentence and their spanish translations:

‫يجب حماية حديثة الولادة.‬

Hay que proteger a la recién nacida.

لذا لم تطور شبكة حماية،

Por lo que nunca desarrolló una forma de solucionarla.

‫أبعده بحثه عن حماية الحضانة...‬

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

نحتاج إلى حماية أنفسنا من هذا.

Debemos protegernos de eso.

سوف كاتربيلر أيضا حماية من الأعداء

oruga también protegerá de los enemigos

وكانوا حريصين على المساعدة في حماية بيئتنا.

Ellas también querían proteger nuestro medioambiente.

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

Según la Sociedad Protectora de Vida Salvaje de la India,

‫بمجرد أن تصنعه،‬ ‫يصبح لديك حماية هائلة.‬

Una vez construida,  es una increíble protección.

‫ما الذي سيوفر خير حماية ضد العناصر؟‬

¿Cuál será la mejor protección ante el mal clima?

من نفس التطعيم، للحصول على حماية جيدة

para obtener una buena protección.

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

Si se pueden proteger más lugares como este, quizá, siga ese crecimiento.

وهي حماية أكبر عدد من الناس من أن يتعرضوا لأذيتك.

que es evitar hasta donde pueda que le hagas daño a más gente.

من حماية الولايات المتحدة. هذه القوانين تستهدف مواطني أمريكا الوسطى

Estas leyes están dirigidas principalmente a centroamericanos

البنك مسؤول عن حماية أموالك. من يقول هذا؟ يقول القانون.

El banco es responsable de proteger su dinero. ¿Quien dice esto? La ley dice.

وعرضوا خدماتهم أو التمسوا منه "حماية مدنهم من "قسوة عدوه

ofreció sus servicios o le suplicó para proteger sus ciudades de la "crueldad de su enemigo".

سيلعب دوراً مهماً في حماية الكوكب من الانقراض على يد

, jugará un papel importante en la protección del planeta de la extinción por el

لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصالحه.

Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.

كلما كثر عدد الأشخاص المحصنين، كلما كان بمقدورهم حماية هؤلاء المعرضين له

Mientras más gente es inmune, se puede proteger de mejor manera a aquellos que no lo son

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Los conservacionistas redoblan esfuerzos para rescatar a los rinocerontes salvajes que quedan.

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

Entonces el objetivo en protegerse a uno mismo y los demás del Covid-19 no es exactamente eliminar el riesgo por completo —

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬

El conservacionista tiene la misión peligrosa de rastrear a los cazadores con manchas. Pero su trabajo tiene un costo.

لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.