Translation of "مسافة" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "مسافة" in a sentence and their spanish translations:

ستكون هناك مسافة كبيرة

habrá una gran distancia

بمتوسط مسافة 19 وحدة فلكية.

a una distancia promedio de 19 unidades astronómicas.

‫يمكن رؤيتها من مسافة أميال.‬

Esto se verá a muchos kilómetros.

حسنا ، هناك مسافة وعليهم الصعود

bueno, hay una distancia y tienen que subir

‫على مسافة 12 متراً هناك، انظر.‬

Está a 12 m. Miren.

وتعدّت أطول رحلة مسافة 1500 ميل؛

el más largo fue de más de 2400 km.

‫تفصلها مسافة كبيرة عن مصب النهر.‬

Muy lejos del estuario.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

Los restos están muy lejos aún.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

La guarida estaba bastante lejos.

"ما اسمك؟" هو مجرد مسافة قصيرة لتخطيها،

"¿Cuál es tu nombre?" es una distancia tan corta que cruzar,

‫قطعنا مسافة أكبر من أن نتراجع الآن،‬

Llegamos muy lejos para rendirnos.

يمكن الاتصال به عبر مسافة 60 قدمًا،

que puede transmitir hasta 20 metros,

‫ولكن لدينا مسافة كبيرة علينا أن نغطيها.‬

Pero hay mucho terreno que cubrir.

تبعد مسافة عشر دقائق بالسيارة عن هنا.

Está a unos diez minutos conduciendo de aquí.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Viaja hasta 40 kilómetros por noche en busca de comida.

‫إنها مسافة طويلة للأسفل.‬ ‫حسناً، حانت لحظة الحسم.‬

Es un largo trecho. Bien, es la hora de la verdad.

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

porque aún había un lago camino por recorrer.

إنهم يقولون أن أقصر مسافة بين الناس هو قصة.

Se dice que la menor distancia entre dos personas es una historia.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬

Ese lobo puede olerme a kilómetros.

مسافة كبيرة على طول خط مسيرتهم ، ودمروا المزارع والممتلكات

franja de destrucción a lo largo de su línea de marcha, devastando granjas y propiedades,

‫هل ترى هذه البحيرة والمحجر بالأسفل؟‬ ‫إنهما على مسافة بعيدة!‬

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

Nos queda una buena distancia a pie hacia allí.

لا يمكننا أن نرى فقط لأن العين تمر مسافة الاستشعار

no podemos ver solo porque el ojo pasa la distancia de detección

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Si estas hablando con un amigo a una distancia corta tu riesgo sube.

ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس.

No hay nada tan lejano en esta Tierra como el ayer.

تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين وجهات النظر التي تحمل الكراهية

pero he aprendido a distanciarme de los puntos de vista odiosos,

يتم إطلاق طوربيد آخر من مسافة بعيدة وتبعه وابل من القذائف

Otro torpedo es disparado a menos distancia, seguido por una salva de proyectiles.

‫ليس ذلك فحسب.‬ ‫يمكنه قطع مسافة 400 مترًا للعثور على شريك.‬

Da igual. Puede que viaje 400 metros para encontrar pareja.

كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

"Algunos de los tiradores enemigos aparecieron... Me dispararon a quemarropa y fallaron,

طار ستافورد وسيرنان الوحدة القمرية إلى مسافة تسعة أميال من سطح القمر.

Stafford y Cernan volaron el Módulo Lunar a menos de nueve millas de la superficie de la Luna.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

sin alejarme de la persona que expresa esos puntos de vista.

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

،" أطلقت عليّ ألف رصاصة من مسافة قريبة قبل أن أحصل على كل هذا. "

añadió Lefebvre," me dispararon mil balas desde el cerrador antes de recibir todo esto ".

‫إنها فقط على مسافة 6 كم إلى الغرب،‬ ‫ولكن لن تكون هذه مهمة سهلة.‬

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

مع أسطوله الذي يحرس جناحه، وصل الجنرال الروماني إلى مسافة 15 كم من إبرو

Con su flota resguardando su flanco, el general romano llega a estar 15kms del Ebro.

التقى القائدان للمرة الأولى في شمال بوليا، حيث كانا يبعدان مسافة 10 كيلومترات فقط.

Los dos comandantes se encontraron por primera vez. en el norte de Apulia, acampando a solo 10 km de distancia.

اذا رجعنا الان الى الكـــــرة الأرضية ، سترى ان هذا الخط لا يعتبر اقصر مسافة

Si volvemos a un globo, podemos ver que esta línea no es la ruta más corta.

‫ما زالت على مسافة اكثر من 16 كم،‬ ‫في الشمال الشرقي من مسار السلسلة الباردة.‬

está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!