Examples of using "مشاكل" in a sentence and their turkish translations:
gerçek sorunlar,
Ben bir sorun çözücü değilim.
Sorun yok.
Sadece hayat sorunlarından kaçıyorsun.
risk faktörleriyle bağlantılı olduğunu söylüyor.
Bizi birbirimizle gerçekten konuşma zahmetinden kurtarıyor.
Bununla bir problemim yok.
Bu tür problemleri henüz yaşamadık.
Leyla'nın para sorunları vardı.
Ele alınması gereken bazı zor sorunlar var:
Doktor, hafıza sorunlarım var.
Benim herhangi bir mide problemim yok.
mükemmeliyetçilik birçok psikolojik soruna ev sahipliği yapar
Zehir nefes almayı zorlaştırıyor, sonra da felç başlıyor.
Jamal tehlikeli bir haydut. Her zaman başı beladadır.
Sami, Leyla'yı sıkıntıya sokmak istemedi.
madde kullanımı ve intihar düşüncesi de oluyor.
ve problem çözdükçe daha refah oluruz.
piyasalar, kaçınılmaz olarak çözdüğünden fazla sorun yaratıyor.
ve çözümler de sırası geldiğinde çözümlenecek yeni sorunlar doğurur.
Meğer tek başınıza yaparken birçok sorun yaşanıyormuş.
, 25 yıllık hizmete sahip bir tuğgeneraldi .
Para sorunumuz olursa her zaman tasarruflarımızdan bir kısmını harcayabiliriz.
Fadıl ve Leyla'nın sorunları geri dönülmez noktaya ulaştı.
İnovasyon, insani sorunları çözdüğümüz işlemdir;
gerçekten nasıllar ve bize söylemedikleri bir dertle boğuşuyorlar mı?
Test, sürekli iletişim sorunları nedeniyle durdurulmuştu ve Komutan Pilot Gus Grissom
Ben yaşlı olduğum ve her yaşlı gibi prostat sorunu yaşadığım için
Bay Sadiq ile ilgili herhangi bir sorun ya da üzüntü yarattığım için gerçekten üzgünüm.
Sorunla karşılaşırsanız, 7/24 müşteri desteği ve 30 günlük para iade garantisi vardır.