Examples of using "不好意思。。。" in a sentence and their japanese translations:
- 本当は気がすすまないんだ。
- 本当にすみません。
- 申し訳ございません。
- 失礼しました。
- 失礼。すみません。
- ちょっと失礼。
- あのー、失礼ですが。
- すみません。
- 失礼します。
- ちょっと失礼。
- あの、すみません...
- すみません...
ではこれで失礼します。
ごめん、お釣りが無い。
お話し中すみません。
ちょっと失礼してよいでしょうか。
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
ごめん、名前何だっけ?
失礼ですがどなたさまでしたか。
すみません。ただいま話し中です。
すみません、気分が悪いのですが。
すみません、何ていわれましたか。
あいにく父は留守です。
ごめん帰らなきゃ。
発音悪くてごめん。
失礼ですが、英語できますが?
すみません、お手洗いお借りしてもよろしいでしょうか?
- 悪かった。
- どうも失礼。
- 御免なさい。
- すみません。
あなたを助けられなくて残念です。
すみません、ちょっと通して下さい。
方向を間違えてすいません。
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
すみません。そこは私の席だと思うのですが。
もう一度お願いします。
その本は在庫切れになっております。
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
長く待たせてすいません。
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
お返事が遅れたことをお許し下さい。
すみません、国際ターミナルを探しているのですが。
- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
すみません、道に迷ってしまいました。
- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今何時か分かりますか?
すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
ごめん、お釣りが無い。
すみません、お箸を落としてしまったんですが。
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
- 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
- 失礼ですが、英語できますが?
「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか?
- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」