Translation of "Duizelig" in French

0.004 sec.

Examples of using "Duizelig" in a sentence and their french translations:

Ik was duizelig.

- J'avais la tête qui tournait.
- La tête me tournait.

Ze werden duizelig.

Elles ont eu des vertiges.

Ik voel me duizelig.

- J'ai la tête qui tourne.
- J'ai la tête qui me tourne.

Ze voelen zich niet duizelig.

- Ils n'ont pas de vertiges.
- Elles n'ont pas de vertiges.

Ze zullen niet duizelig worden.

- Ils n'auront pas de vertiges.
- Elles n'auront pas de vertiges.

- Wordt u vaak duizelig als u snel uit bed opstaat?
- Raak je vaak duizelig als je snel uit bed opstaat?

- Avez-vous souvent des vertiges lorsque vous vous levez rapidement du lit ?
- As-tu souvent des vertiges lorsque tu te lèves rapidement du lit ?

Ik voelde me alleen een beetje duizelig. Dat is alles.

- Je me suis juste senti un peu étourdi. C'est tout.
- Je me suis juste sentie un peu étourdie. C'est tout.
- J'ai juste senti que j'avais un peu la tête qui tournait. C'est tout.
- Je me suis juste un peu senti pris de vertiges. C'est tout.
- Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

« J'ai la tête qui tourne un peu. » « Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé. »

- Ik voel me duizelig elke keer als ik opsta.
- Telkens wanneer ik recht sta, voel ik mijn hoofd draaien.

- J'ai la tête qui tourne à chaque fois que je me lève.
- J'ai le vertige à chaque fois que je me lève.