Examples of using "Nadenken" in a sentence and their french translations:
- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
Je veux y réfléchir.
Il faudra que j'y réfléchisse.
- Je vais réfléchir à ça.
- Je vais y réfléchir.
- Je vais y songer.
- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Laisse-moi réfléchir un peu.
- Laissez-moi réfléchir un moment.
Laisse-moi réfléchir un peu.
Tu devrais réfléchir.
- Tu devrais réfléchir à ça un peu plus longtemps.
- Vous devriez réfléchir à ça un peu plus longtemps.
- J'y penserai.
- J'y songerai.
Vous devez toujours réfléchir avant de parler.
- Je pensais à Boston.
- J'étais en train de penser à Boston.
- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
J'ai cogité toute la nuit.
Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,
Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,
si nous voulons repenser ce que nous mesurons,
que certains de mes trolls avaient des cerveaux,
Je suis en train de penser à autre chose.
Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
- Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
- Je pense que tu dois penser à l'avenir.
je dois réfléchir à ce que je veux qu'elle dise.
Ils réfléchissent tous.
Les élèves réfléchissaient.
Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.
que je comprends couramment, et avec lequel je pense.
et comment ils influencent la technologie en création –
Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.
Car aujourd'hui, je sais que, quand nous engageons des gens dans le pourquoi,
Mais que se passerait-il si on renversait le tout et on pensait d'abord au travail ?
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.