Translation of "Nagedacht" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nagedacht" in a sentence and their french translations:

- U had niet veel nagedacht.
- Jullie hadden niet veel nagedacht.

Vous aviez peu réfléchi.

Ik heb erover nagedacht.

J'y ai réfléchi.

Heb je erover nagedacht?

- Y as-tu pensé ?
- Y avais-tu pensé ?
- Y avais-tu songé ?
- Y aviez-vous pensé ?
- Y aviez-vous songé ?

Heeft u erover nagedacht?

Y avez-vous pensé ?

Ik heb er lang over nagedacht.

Il m'a fallu du temps pour comprendre.

Ik heb daar veel over nagedacht.

J'y ai pensé très fort.

Hebben jullie nagedacht over jullie tandenborstel?

Avez-vous pensé à votre brosse à dents ?

Heeft iemand hier ooit serieus over nagedacht?

Est-ce que quelqu'un a déjà bien réfléchi à cela ?

- Ik heb goed nagedacht.
- Ik dacht goed na.

J'y ai pensé très fort.

Heb jullie erover nagedacht de eerste les te herzien?

Avez-vous pensé à revoir la première leçon ?

- Hebt u nagedacht over uw tandenborstel?
- Hebben jullie nagedacht over jullie tandenborstel?
- Hebt u aan uw tandenborstel gedacht?
- Hebben jullie aan jullie tandenborstel gedacht?

Avez-vous pensé à votre brosse à dents ?

Heb je er nog over nagedacht over wat ik je verteld heb?

- As-tu repensé à ce que je t'ai dit ?
- As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ?

Ik heb lang nagedacht of ik naar Rome zou verhuizen of naar Parijs, maar uiteindelijk heb ik besloten om in Berlijn te blijven.

J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin.