Translation of "Eeuwigheid" in German

0.003 sec.

Examples of using "Eeuwigheid" in a sentence and their german translations:

Tijd is de larve der eeuwigheid.

Die Zeit ist die Larve der Ewigkeit.

Ik heb haar in geen eeuwigheid gezien.

Ich habe sie schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen.

Leef niet voor tijd maar voor de eeuwigheid.

Lebe nicht für die Zeit, sondern für die Ewigkeit.

Leef in het moment, leef in de eeuwigheid!

Lebe im Augenblick, lebe in der Ewigkeit!

- Ik heb een eeuwigheid nodig om alles uit te leggen.
- Ik zou een eeuwigheid bezig zijn om alles uit te leggen.

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Ik heb een eeuwigheid nodig om alles uit te leggen.

Ich bräuchte eine Ewigkeit, um alles zu erklären.

Alsof je de tijd kunt doden zonder de eeuwigheid te verwonden.

Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen.

Ik zou een eeuwigheid bezig zijn om alles uit te leggen.

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Mensen maken zich veel meer zorgen over de eeuwigheid na hun dood dan over de eeuwigheid die zich voor hun geboorte heeft afgespeeld. Het is echter dezelfde hoeveelheid eeuwigheid, die zich uitrolt in alle richtingen vanaf het punt waar wij staan.

Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.

- Ik heb zo lang op u gewacht.
- Ik wacht al een eeuwigheid op u

Ich warte schon so lange auf Sie.

De zee strekte zich uit tot aan de horizon - een symbool voor eeuwigheid en grenzeloosheid.

Das Meer erstreckte sich bis zum Horizont - ein Symbol für Ewigkeit und Grenzenlosigkeit.

Zult feesten en dartelen en vechten met je metgezel krijgers voor de rest van de eeuwigheid.

für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

- Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord.
- Die grap heb ik al in geen eeuwigheid meer gehoord.

- Ich habe diesen Witz schon lange nicht mehr gehört.
- Den Witz habe ich schon seit Ewigkeiten nicht mehr gehört.

Ik had nooit begrepen waarvoor de eeuwigheid nuttig kon zijn. Ze is nuttig om ons de kans te geven Duits te leren.

Ich wusste vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.