Translation of "Zichzelf" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Zichzelf" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom stelde zichzelf voor.
- Tom introduceerde zichzelf.

- Tom apresentou-se.
- Tom se apresentou.

- Tom hielp zichzelf.
- Tom heeft zichzelf geholpen.

Tom ajudou a si mesmo.

- Hij sprak in zichzelf.
- Hij praatte tegen zichzelf.

Ele falou consigo mesmo.

Tom praat met zichzelf.

Tom está falando sozinho.

Waarom doden mensen zichzelf?

Por que as pessoas se matam?

Ze heeft gisteren zichzelf gedood.

Ela cometeu suicídio ontem.

Tom neemt zichzelf te serieus.

Tom se leva demasiadamente a sério.

- Help degenen die zichzelf niet kunnen helpen.
- Help hen die zichzelf niet kunnen behelpen.

- Ajude aqueles que não podem ajudar a si mesmos.
- Ajuda aqueles que não podem ajudar a si mesmos.

Dan moeten ze voor zichzelf zorgen.

Terão de sobreviver sozinhas.

Tom zag zichzelf in de spiegel.

Tom viu-se no espelho.

Hij houdt zichzelf voor een kunstenaar.

Ele se julga um artista.

De zon schijnt niet voor zichzelf.

O sol não brilha para si mesmo.

Tom beschouwt zichzelf als een wereldburger.

Tom se considera um cidadão do mundo.

Wie te veel praat, schaadt zichzelf.

Quem tagarela muito a si mesmo prejudica.

Zij zagen zichzelf in de spiegel.

Elas se viram no espelho.

Tom kocht zichzelf een nieuwe sportauto.

Tom comprou um carro esporte novo.

Er is niemand die zichzelf haat.

Não há ninguém que se odeie a si próprio.

In het algemeen herhaalt de geschiedenis zichzelf.

De uma maneira geral, a história imita ela mesma.

Hoe dan ook, hij heeft zichzelf gered.

De algum modo, ele se salvou.

Ze hoorde hem vaak in zichzelf praten.

Ela muitas vezes ouvia-o falando sozinho.

- Hij heeft zelfmoord gepleegd.
- Hij heeft zichzelf omgebracht.

- Ele cometeu suicídio.
- Ele suicidou-se.
- Ele se matou.

Tom probeerde niet eens om zichzelf te verdedigen.

Tom nem sequer tentou se defender.

Tom bracht zichzelf en zijn kinderen in gevaar.

Tom colocou ele mesmo e os filhos dele em perigo.

- Waarom doden mensen zichzelf?
- Waarom plegen mensen zelfmoord?

Por que as pessoas se matam?

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Hij heeft zichzelf op een of andere manier gered.

Ele se salvou, de alguma maneira.

Priemgetallen zijn alleen deelbaar door één en door zichzelf.

Os números primos são divisíveis somente por um e por eles mesmos.

Wetten zijn er om mensen tegen zichzelf te beschermen.

As leis estão aí para proteger as pessoas delas mesmas.

We moeten diegenen helpen die zichzelf niet kunnen helpen.

Nós devemos ajudar aqueles que não conseguem ajudar-se a eles próprios.

- Het probleem is vanzelf opgelost.
- Het probleem heeft zichzelf opgelost.

O problema resolveu-se sozinho.

Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen.

Quem vive apenas para si está morto para os outros.

's Nachts hebben ze de vruchten van het bos voor zichzelf.

À noite, têm os frutos da floresta para si.

Ze kon de woorden niet vinden om zichzelf uit te drukken.

Ela não conseguiu achar palavras para se expressar.

Ze moet op zichzelf passen als haar moeder aan het vissen is.

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

Uma civeta-das-palmeiras faz o possível para manter esta árvore só para si.

Iedereen denkt erover om de wereld te veranderen, maar niemand denkt erover om zichzelf te veranderen.

Todos pensam em mudar o mundo, mas ninguém pensa em mudar a si mesmo.

Tom was niet in staat om een job te houden of om op zichzelf te leven.

Tom era incapaz de se manter num emprego e de viver sozinho.

Ze kunnen met hun kleine tangen stukken koraal... ...en algen op zich plaatsen om zichzelf te camoufleren...

Podem usar estas pequenas pinças para segurar pedaços de coral e algas por cima de si para os ajudar a camuflar a sua presença,

Miljoenen mensen die naar onsterfelijkheid verlangen, weten niet wat ze met zichzelf aanmoeten op een regenachtige zondagmiddag.

Milhões de pessoas que sonham com a imortalidade não sabem sequer o que fazer numa tarde chuvosa de domingo.

De hoeveelheid aan prooi maakt dit een ideaal trainingsgebied... ...voor een jonge jaguar die voor zichzelf moet zorgen.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

e, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

- Welke kleur heeft de auto die ze voor zichzelf gekocht heeft?
- Welke kleur heeft de auto die ze zelf gekocht heeft?

- Qual é a cor do carro que ela comprou?
- De que cor é o carro que ela comprou?

Ik betreur wat tussen jou en mijn zus is gebeurd. Zij is niet meer zichzelf sinds ze dat ongeluk heeft gehad.

Lamento o que aconteceu entre ti e a minha irmã. Ela não tem sido ela mesma desde que teve aquele acidente.

Als mensen engelen waren, zouden er geen regeringen nodig zijn. Als engelen mensen regeerden, zou er noch externe noch interne controle nodig zijn. Bij het vormen van een regering waarbij mensen andere mensen controleren is dat de grote moeilijkheid: eerst is het nodig om de overheid van middelen te voorzien om de massa's te controleren, en daarna om haar te dwingen zichzelf te regeren.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.