Translation of "Straat" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Straat" in a sentence and their turkish translations:

In welke straat?

- Hangi sokakta?
- Hangi caddede?

- Ze ging de straat over.
- Ze is de straat overgestoken.

O, sokağı geçti.

- Je stak de straat over.
- Jullie staken de straat over.

Sen caddeyi geçtin.

De straat is geasfalteerd.

Cadde asfalt ile kaplanmıştır.

Steek de straat over.

Caddeyi geç.

De straat is leeg.

Sokak boş.

Hoe heet deze straat?

Bu caddenin adı nedir?

De straat was donker.

- Sokak karanlıktı.
- Cadde karanlıktı.

Deze straat is levendig.

Bu cadde canlıdır.

Welke straat is dit?

Bu ne sokağı?

Neem de straat links.

Yolun solunda gidin.

Tom stak de straat over.

Tom caddeyi yürüyerek geçti.

Hij woont in deze straat.

O bu sokakta yaşamaktadır.

Die straat was zeer lawaaierig.

Şu sokak çok gürültülüydü.

Ik vond het op straat.

Onu sokakta buldum.

Laten we de straat oversteken.

Caddeyi geçelim.

Dit is een doodlopende straat.

Bu çıkmaz bir sokak.

Er is niemand op straat.

Sokakta kimse yok.

Hij stak de straat over.

O caddeyi geçti.

Welke straat heb je gevolgd?

Hangi sokağı izledin?

- Ik zag hem de straat oversteken.
- Ik heb hem de straat zien oversteken.

- Ben onu caddeyi geçerken gördüm.
- Onun caddeyi geçişini gördüm.

Of de man in de straat

ya da sokaktaki adama,

Een jongen steekt de straat over.

Bir çocuk caddeyi geçiyor.

Ze woont verderop in de straat.

O tam caddenin aşağısında yaşıyor.

Een kat rende de straat over.

Bir kedi caddeyi koşarak geçti.

Ik zag hem de straat oversteken.

Onun caddeyi geçişini gördüm.

We konden niemand zien op straat.

Caddede kimseyi göremedik.

De straat lag bezaaid met reclame.

Sokak reklam ile doluydu.

Mijn kamer ligt aan de straat.

Benim odam caddeye bakar.

Ik ben haar op straat tegengekomen.

Caddede ona rastladım.

Ik woon in de volgende straat.

Bir sonraki sokakta yaşıyorum.

Woont Tom ook in deze straat?

Tom da bu sokakta mı oturuyor?

De corruptie start al op de straat.

Yozlaşma sokakta başlıyor.

Een menigte verzamelde zich in deze straat.

Bir kalabalık bu caddeye toplandı.

Ik heb hem de straat zien oversteken.

Onun yolu geçtiğini gördüm.

Ik heb een dollar op straat gevonden.

- Caddede bir dolar buldum.
- Yolda bir dolar buldum.

Bedelen op straat is bij wet verboden.

Yasaya göre, sokakta dilenmek yasaktır.

Als kind, speelde ik hier op straat.

Çocukken, bu sokakta oynardım.

Ik kwam je broer tegen op straat.

Ben caddede erkek kardeşine rastladım.

Wat een lawaai toch op die straat!

Bu cadde nasıl da gürültülü!

We ontmoetten onze buurman in de straat.

- Sokakta komşumuzla karşılaştık.
- Sokakta komşumuza rastladık.

- Ga aan het einde van die straat naar rechts.
- Sla rechtsaf aan het einde van die straat.

O caddenin sonunda sağa dönün.

- Ge moogt de auto niet parkeren in deze straat.
- Je mag de auto niet in deze straat parkeren.

Arabayı bu sokağa park etmemelisin.

Of dat een kind de straat op loopt.

ya da belki sokağa çıkmak üzere olan bir çocuk.

Hij maakte de straat voor zijn huis sneeuwvrij.

O, evinin önündeki yolun karını temizledi.

Het is aan de overkant van de straat.

O, caddenin karşı tarafında.

De politieman sprak met een man op straat.

Polis bir adamla sokakta konuştu.

Tom was betrokken bij een vechtpartij op straat.

Tom bir sokak kavgasına bulaştı.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Caddenin sonuna kadar dümdüz git.

Na elf seconden kunnen ze de straat oversteken.

On bir saniye sonra onlar caddeyi geçebilir.

- Bevuil de straat niet!
- Gooi geen afval weg!

Yerlere çöp atmayın.

Ik heb haar per ongeluk op straat ontmoet.

Caddede tesadüfen onunla karşılaştım.

De oude man stak voorzichtig de straat over.

Yaşlı adam yolu dikkatlice yürüyerek geçti.

Ik keek toe hoe hij de straat overstak.

Onun caddeyi geçişini izledim.

Ik hoorde iemand op straat mijn naam roepen.

Caddedeki biri tarafından adımın çağrıldığını duydum.

Hij pakte iets wits op van de straat.

O, caddede beyaz bir şey topladı.

Ze hielp de oude man de straat oversteken.

O, yaşlı adamın yolu geçmesine yardımcı oldu.

Gisteren heb ik Mary op de straat ontmoet.

Dün caddede Mary'ye rastladım.

Vier of vijf dagen later werkten we op straat.

Ama en önemlisi, dört beş gün sonra tekrar sokağa, eylemlere dönmüştük.

De bushalte is aan de overkant van de straat.

Otobüs durağı caddenin karşısında.

De winkel is aan de overkant van de straat.

Mağaza caddenin karşısındadır.

Ze was bang om de straat over te steken.

Yolu geçmeye korktu.

Hij is nu de straat over aan het steken.

O, şimdi caddeyi geçiyor.

Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.

Caddeden geçerken arabalara dikkat et.

We wonen in dat appartement net over de straat.

Biz sadece o sokak üzerindeki dairede yaşıyoruz.

Mijn moeder heeft de jongen op straat niet gezien.

Annem caddedeki oğlanı görmedi.

Zijn huis is aan de overkant van de straat.

- Onun evi nehrin karşı tarafında.
- Onun evi caddenin karşısındadır.

Getijdenwateren die door de Straat van Lembeh in Indonesië stromen...

Endonezya'nın Lembeh Boğazı'ndan geçen gelgit suları

De straat is afgezet omdat er een ongeval is gebeurd.

Yol kaza nedeniyle kapandı.

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

Kilise caddenin hemen karşısında.

De bus stopte plots in het midden van de straat.

Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.

Hij negeerde me opzettelijk toen ik hem op straat tegenkwam.

Ben sokakta onu geçtiğimde o kasıtlı olarak beni görmezden geldi.

Kijk naar de twee kanten voor ge de straat oversteekt.

Caddeyi geçmeden önce her iki yöne bak.

Toen ik op straat liep, ontmoette ik een oude vriend.

Yolda yürürken eski bir arkadaşa rastladım.

Hij bloosde nadat de meisjes naar hem floten op straat.

Kızların sokakta ona ıslık çalmasından sonra onun yüzü kızardı.

Duurder wordende medicijnen zorgen ervoor dat mensen meer op straat belanden,

Yükselen ilaç fiyatları aileleri evsizliğe,

Je moet oppassen voor het verkeer als je de straat oversteekt.

Caddeyi geçerken trafik konusunda dikkatli olmalısın.

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.

Benim evim caddenin tam karşısındadır.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

Kilise caddenin diğer tarafındadır.

Dit is een straat waar gewoonlijk dit soort vogels worden verkocht.

Burası, ekseriytle bu tür kuşların satıldığı bir sokak.

Je zou nooit je operatie toevertrouwen aan de man in de straat.

Ameliyatınız için hiçbir zaman sokaktaki adama güvenmezsiniz.

Een CEO-miljonair kan onmogelijk spreken voor de man in de straat.

Milyoner bir CEO'nun sokaktaki adam için konuşması mümkün bile değil.

- Hij woont hiertegenover.
- Hij woont aan de andere kant van de straat.

O, caddenin karşısında yaşamaktadır.

Er stonden witte en gele bloemen aan de rand van de straat.

Yolun kenarında beyaz ve sarı çiçekler vardı.

Ik stak de straat over hoewel het licht nog op rood stond.

Işık hâlâ kırmızı olmasına rağmen caddeyi geçtim.

En speelde op straat met een vriend die een paar jaar ouder was.

benden iki yaş büyük bir arkadaşımla dışarıda oyun oynuyordum,

Alle huizen in onze straat zijn versierd met oranje vlaggetjes vanwege het WK.

Dünya kupası sebebiyle, bizim sokaktaki bütün evler küçük turuncu bayraklarla süslenmiş.

- We zitten in een straatje zonder eind.
- We zitten in een doodlopende straat.

Biz çıkmaz bir sokaktayız.

Er is een baan vrij in de winkel aan de overkant van de straat.

- Caddenin karşısındaki mağazada bir açık pozisyon var.
- Caddenin karşısındaki mağazada bir iş olanağı var.