Translation of "Ease" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Ease" in a sentence and their arabic translations:

- Stand at ease!
- At ease.

استرح.

At ease.

- لا تقلق.
- اطمئنّ.

- At ease.
- Put your mind at ease.

اطمئنّ.

- At ease.
- Don't worry.

لا تقلق.

Entire domain with relative ease.

وعلى المنطقة بأكملها بسهولة نسبية.

She did the job with ease.

قامت بالعمل بسهولة.

He solved the problem with ease.

حل المشكلة بسهولة.

Thinking that we can ease their pain.

مفكرين أنه من الممكن تخفيف آلامهم.

- Stand at ease!
- Have a seat.
- Relax.

استرح.

But technology has started to ease this experience.

لكن التكنولوجيا بدأت تسهّل هذه التجربة.

On land there’s a chance to ease the agony.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

Even the difficult and strenuous sections passed by with ease.

حتى الأجزاء الصعبة والشاقة مرت بسهولة.

And were cut down with ease by the Carthaginian cavalry charge.

وتم القضاء عليهم بسهولة بوساطة سلاح الفرسان القرطاجي.

But with much more ease than I could before this experiment started.

ولكن أسهل بكثير مما كانت قبل أن أبدأ التجربة.

But the trick seems to be learning how to balance effort with ease.

لكن يبدو أن الحيلة هي تعلُم كيفية مُوازنة الجُهد مع السهولة.

"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."

حاول ديما أن يسهل على المرأة: "لا تقلقي، إنه ليس لي".

In other words, the Rwandan model is based on three pillars: ease of investing and doing

بعبارة اخرى فان النمط الراوندي معتمد على ثلاثة دعائم: سهولة الاستثمار وانجاز