Translation of "Event" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Event" in a sentence and their arabic translations:

To this event

لهذا الحدث

Maybe this event

ربما هذا الحدث

A great event

حدث عظيم

Is an important event

حدث مهم

A tremendous event really

حدث هائل حقا

One event followed another.

حدث تلو الآخر.

event that rewrites human history

حدث يعيد كتابة التاريخ البشري

The event is much more

الحدث أكثر من ذلك بكثير

This map is another event.

هذه الخريطة هي حدث آخر.

This is a tragic event.

هذا حدث مأساوي.

Following that event in Russia,

بعد هذا الحدث في روسيا ،

This event benefits no one.

هذا الحادث لا يفيد أحداً.

Here is an event like this

هنا حدث مثل هذا

It was a very strong event

لقد كان حدثًا قويًا جدًا

We call this event plate tectonics

نسميها تكتونية لوحة الحدث

The event that humanity cannot learn

الحدث الذي لا يمكن للبشرية أن تتعلمه

This event took place 18,000 times

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Clinton coughs during a campaign event?

كلينتون السعال خلال الحملة الانتخابية؟

An event that likely caused dinosaurs

حدث تسبب على الأرجح الديناصورات

That bear witness to the KT event.

التي تعتبر شاهداً على انقراض العصر الطباشيري الثلاثي.

An upcoming holiday event with your family.

عطلة قادمة مع العائلة .

To have a talk at today's event,

لإلقاء كلمة في حدث اليلة،

When preparing themselves for a violent event

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

Does anything to the declarative event memory.

يؤثر بأي شكل من الأشكال على ذاكرة الأحداث التقريرية.

And an event that changed world history

وحدث غير تاريخ العالم

We need to reinvestigate this controversial event.

يتوجب علينا إعادة البحث في هذا الحدث المثير للجدل.

Would you take part in this event?

- هل تشارك في هذا الحدث؟
- هل تشارك في هذه الفعالية؟

Is that before this event happened to me,

أن قبل حدوث هذا لي

I still denied the event in my head

ما زلتُ أنكر الحدث في رأسي

To remember what happened during a particular event,

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

This is the event described in the Qur'an

هذا هو الحدث الموصوف في القرآن

Again, this is an event that mixed Islam

هذا حدث يختلط عليه الإسلام مرة أخرى

Isn't there a similar event when drinking raki?

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

But this event happened last 780,000 years ago

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

And for inviting me to open this wonderful event.

ولاستضافتكم لي لافتتاح هذا الحدث الرائع

Who revealed the true nature of the KT event.

الذي اكتشف حقيقة حادثة انقراض العصر الطباشيري الثلاثي

As soon as you start to anticipate any event,

كلما بدأت باستباق أي حدث بسرعة ،

Because he was the world leader in the event.

لأنه كان بطل العالم سابقًا.

The Midpoint is the key event of a story,

نقطة الوسط هي الحدث الرئيس للقصة،

The other piece was the timing of the event,

والأمر الآخر هو توقيت الحدث،

I will tell you another event about our childhood

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

Nowadays we can hardly come across such an event

في الوقت الحاضر لا يمكننا أن نواجه مثل هذا الحدث

Ibrahim Müteferrika should not return to the event anymore

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

Human history started to be rewritten with this event

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

When we say we encounter an event like this

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

- compensation is possible in the event of reciprocal damage.

- التعويض ممكن في حالة حدوث ضرر متبادل.

Not until yesterday did I know of the event.

لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة.

Because I was doing event management, which was real work.

بسبب أنني كنت منظمة فعاليات، والذي كان عملًا شاقًأ.

Initially, the team put the event at 12,900 years ago,

فى البداية قدَّر الفريق تاريخ الحدث منذ 12900 عام

When you have a negative expectation about a future event,

عندما يكون لديك التوقع السلبي عن حدث في المستقبل ،

Did you know that by the end of this event,

هل تعلمون أنه مع انتهاء هذا الحدث

It saw a horrible, life-changing and life-destroying event

لقد رأى أحداث درامية، أثرت على حياة الآخرين

The first event was the end of the Cold War.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Let's remember the come and go event on the moon

دعونا نتذكر حدث تعال وانطلق على القمر

This event is the clearest indicator of the collapse anyway

هذا الحدث هو أوضح مؤشر على الانهيار على أي حال

There is the same similar event, actually with time travel

هناك نفس الحدث المماثل ، في الواقع مع السفر عبر الزمن

Let's come to the map event we are talking about.

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

In the event of illegality, the decision will be canceled.

في حالة عدم الشرعية ، يلغى القرار.

Where users can literally affix any event from their past from

حيث يمكن للمستخدمين نشر أي حدث من ماضيهم

So, if the theme of this TEDx event is "Future Tense,"

لذلك، إذا كان موضوع حديثي هنا في TEDx هو "زمن المستقبل"،

Now it is a really lovely, charming, grassroots event in Queens

انه حقا حدث شعبي جميل، ساحر في كوينز

It comes up when there's some event in our national culture.

إنها تأتي عندما يكون هناك حدث متعلق بثقافتنا الوطنية

I was knitting in the hotel room before this event today

كنت أقوم بالحياكة في غرفتي في الفندق قبل أن آتي إلى هنا اليوم.

An event that is in The Guinness Book of World Records

وهو حدث دخل كتاب "غينيس" للأرقام القياسية

The event of nail cutting at night is a shaman number.

حدث قطع الأظافر في الليل هو رقم شامان.

Let's come to the event, why is everything free to Google?

دعنا نأتي إلى الحدث ، لماذا كل شيء مجاني لـ Google؟

The event opened with a stirring rendition of the national anthem.

افتتح الحدث ب اداء موسيقي حماسي للنشيد الوطني.

So, bear that in mind next time there is a terrorist event,

إذاً، ضعوا ذلك في اعتباركم المرّة القادمة التي يحدث فيها حدث إرهابيّ،

Of course this event is caused by the displacement of magnetic fields

بالطبع يحدث هذا الحدث بسبب إزاحة المجالات المغناطيسية

This event threw the Hindus into a  general panic. What followed next  

انتشر الذعر عند الهندوس، مما أدى إلى

• in the event that there are not sufficient charges against the person.

• في حالة عدم وجود اتهامات كافية ضد الشخص.

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.

أتذكر الحادثة بكل وضوح وكأنها حدثت البارحة فقط.

He needed an event to rally the country around him before the Allied invasion.

احتاج إلى حدث لحشد البلاد من حوله قبل غزو الحلفاء

Whatever the event, Soult had adopted the Mons plan, contrary to Napoleon’s final wishes.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية

Of course, after this event, when our hospital number is seen to be insufficient

بالطبع ، بعد هذا الحدث ، عندما يُرى أن رقم المستشفى غير كافٍ

Movables in the event of separation and divorce, and from here, Mahran suggested that the

المنقولات حال الانفصال والطلاق ومن هنا اقترح مهران ان يكون

According to the expected figure, in the event of the complete melting of the polar ice?

بحسب الرقم المتوقع في حال الذوبان الكامل لجليد القطبين?

• in the event that the facts do not constitute an offense defined by the Criminal Code;

• إذا كانت الوقائع لا تشكل جريمة يحددها القانون الجنائي ؛

I also want to say and it's not lost for me if I'm saying this at a TEDx event

شيء آخر أريد قوله أعلم أنني أقوله في حدث TEDx

To go directly against the vehicle insurer to obtain compensation in the event that he has not been disinterested by the insured.

التوجه مباشرة ضد شركة تأمين المركبات للحصول على تعويض في حالة عدم اعتراض المؤمن عليه عليه.

Thus, in the event of litigation relating to parentage, the child does not have to prove that the mother's husband is indeed his father.

وبالتالي ، في حالة التقاضي المتعلق بالنسب ، ليس على الطفل أن يثبت أن زوج الأم هو بالفعل والده.

Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.