Translation of "Evil" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Evil" in a sentence and their arabic translations:

- Don't be evil.
- Don't be evil!

لا تكن شرّيرا.

But bats are neither evil nor evil

لكن الخفافيش ليست شر ولا شر

Are we evil?

هل نحن أشرار؟

Are they evil?

هل هي مضرة؟

Don't be evil!

لا تكن شرّيرا.

To chase evil spirits

لمطاردة الأرواح الشريرة

Do not be evil.

لا تكون شريرا.

But the evil eye bead

لكن حبة العين الشريرة

That was an evil bunny.

- ذلك كان أرنوباً شريراً.
- كان ذاك أرنوبًا شريرًا.

We stand united against evil.

نقف متحدين ضد الشر.

In fact, this is completely evil.

في الواقع ، هذا أمر شرير تمامًا.

"All it takes for evil to prevail

"إن كل ما يحتاجه الشر ليعم

Then we have the evil-logic check.

بعد ذلك، يصبح لدينا تقييماً للمنطق الشرير.

"She's not really evil; she's just annoying."

"ليست شريرة، لكنها فقط مزعجة"

Other people to protect from evil spirits

لحماية الآخرين من الأرواح الشريرة

Money can be earned without doing evil.

يمكن كسب المال دون الشر.

To not have this evil done to them,

حمايتهن من هذه الممارسة الشريرة

The chance and fortune that evil spirits stole

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

Sami described Layla as evil almost beyond belief.

لقد وصف سامي ليلى كشخص شرّير إلى حدّ يكاد لا يُصدّق.

There was an evil lord that I started killing.

كان هناك سيد شرير بدأت في قتله.

So they could be protected from evil this way

لذا يمكن حمايتهم من الشر بهذه الطريقة

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.

أخفى نواياه الشريرة بسلوكه الحميمي.

A lot of association with the devil and evil spirits.

‫يوصف في كثير من الأحيان‬ ‫بالشيطان والأرواح الشريرة.‬

Defending one to the end or evil to the end

الدفاع عن النهاية أو الشر حتى النهاية

I ask them specifically if they think their counterpart is evil.

أتوجه إليهم بالسؤال وبالتحديد فيما إذا كانوا يعتقدون أن نظراءهم أشرار

She instructed me to separate foods into categories of good and evil,

كان يأمرني أن أقسم الأطعمة بين فئتي الخير والشر،

And it is actually a sign of evil in bats. Considered sinister

وهي في الواقع علامة الشر في الخفافيش. تعتبر شريرة

He was a pure and well-intentioned man, he would not know, his mind would not work evil.

لقد كان رجلاً نقيًا وحسن النية ، ولم يكن يعرف أن عقله لن يعمل الشر.

We will allow you to retreat safely, but if you are hell-bent on seeking your evil fate,

سنسمح لك بالتراجع بأمان، ولكن إذا كنت عازمًا على أن تلاقي حتفك،

The Asian forest centipede may be bad, but it’s not all evil. In Chinese medicine its venom is used to treat seizures and skin sores.

‫قد تكون حريشة الغابة الأسيوية سيئة،‬ ‫لكنها ليست شريرة تماماً.‬ ‫يُستخدم سمها في الطب الصيني‬ ‫لعلاج النويات وتقرحات الجلد.‬

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

وهذه هي الدينونة أن النور قد جاء إلى العالم وأحب الناس الظلمة أكثر من النور لأن أعمالهم كانت شريرة.

- Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

- حَتَّى إِذَا اجْتَزْتُ وَادِي ظِلاَلِ الْمَوْتِ، لاَ أَخَافُ سُوءاً لأَنَّكَ تُرَافِقُنِي. عَصَاكَ وَعُكَّازُكَ هُمَا مَعِي يُشَدِّدَانِ عَزِيمَتِي.
- حتى إذا اجتزت وادي ظلال الموت، لا أخاف سوءا لأنك ترافقني. عصاك وعكازك هما معي يشددان عزيمتي.
- أيضاً اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي.عصاك وعكازك هما يعزيانني.

- Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.
- O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضاً لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.