Translation of "Snake" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Snake" in a sentence and their arabic translations:

-Snake? -[hissing]

‫الأفعى؟‬

-Let's get the snake away. -[snake rattles]

‫لنبعد الأفعى.‬

Let's get the snake away.

‫لنبعد الحية.‬

-[snake rattles] -That's probably smart.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬

The snake reared its head.

الافعى رفعت راسها .

He's a big old snake, look.

‫إنها أفعى كبيرة، انظر.‬

Is the snake alive or dead?

هل الثعبان حي أم ميت؟

The snake swallowed the whole cow.

الأفعى ابتلعت البقرة بإكملها.

Underground snake pits, and old abandoned towns,

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

Always exciting descending into a snake pit.

‫إنه لأمر مثير دائماً أن أهبط في شق ثعابين.‬

See down that hole there? Snake hole.

‫أترى هذه الحفرة؟‬ ‫حفرة ثعبان.‬

Having been bitten by an eastern brown snake.

لقد عضّني ثعبان أسمر شرقي.

The eastern brown snake works by poisoning you - clearly -

من الواضح أن الثعبان الأسمر الشرقي يعمل عن طريق تسميمك

And in 1972 opened the country’s first snake park.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

There's a snake, and all that medicines been... ransacked.

‫هناك أفعى، وكل هذه الأدوية...‬ ‫تعرضت للتخريب.‬

But snake venom won't last long int this heat.

‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

And then drop venom in there, like a snake,

‫ثم تسقط السم بها كالأفعى، ‬

So that we don't get snake oil in the marketplace.

حتى لا نُخدع بادعاءات السلامة الزائفة.

The official snake catcher digs daily for a dangerous bounty.

‫يتعمق صائد الأفاعي الرسمي يومياً‬ ‫من أجل الحصول على جائزة خطرة.‬

And go and try and catch this snake. Whoo! Okay.

‫وأذهب وأحاول الإمساك بهذه الأفعى.‬ ‫حسناً.‬

Nice work! But snake venom won't last long in this heat,

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

In India, where snake bites kill an estimated 46,000 people a year,

‫في "الهند"، حيث تقتل لدغات الأفاعي‬ ‫حوالي 46 ألف شخص في العام الواحد،‬

Looks like there's another entrance. That's probably how the snake got in.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

I think that's gone through the leather. Let's get the snake away.

‫أعتقد أن هذه اخترقت الجلد.‬ ‫لنبعد الأفعى.‬

[Bear] Looks like there's another entrance. That's probably how the snake got in.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

[Bear] Looks like there's another entrance. That's probably how the snake got in.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت منه.‬

Got to be a bit careful I don't land on top of the snake.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

I don't wanna take my eye off this snake, you can see he's coiled.

‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الأفعى.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

‫أنا مستعد الآن.‬ ‫إنه لأمر مثير دائماً أن أهبط في شق ثعابين.‬

I don't wanna take my eye off this snake, you can see he's coiled,

‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الأفعى.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

Got to be a bit careful, I don't land on top of the snake.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

I don't wanna take my eye off this snake. You can see he's coiled.

‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الحية.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

‫أنا مستعد الآن.‬ ‫إنه لأمر مثير دائماً أن أهبط في شق ثعابين.‬

The Universal Postal Convention used a white staff-and-snake on a violet background.

معاهدة البريد العالمية استخدموا عصاة و ثعبان على خلفية بنفسجية

And that will give me some light. Okay, let's try and find this snake now.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬

And then the venom drips down the fangs, into the glass jar. -Okay. -[snake rattles]

‫ويسيل السم عبر أنيابها في الإناء الزجاجي.‬ ‫حسناً.‬

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

‫يقول إنها مسؤولة عن عدد وفيات بشرية‬ ‫أكثر من أي صنف أفاعي آخر في العالم،‬

So, all of those factors combined make this easily the most dangerous snake in the world.

‫لذا فإن جميع تلك العوامل مجتمعة تصنع هذا،‬ ‫أخطر أفعى في العالم على الإطلاق.‬

And if you think I'm better off facing the boa constrictor, -[Bear] click, "Left". -[snake hisses]

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬

[Bear] And that will give me some light. Okay, let's try and find this snake now.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Rom Whitaker is a herpetologist, but he has a more intriguing title: The Snake Man of India.

‫"روم ويتاكر" عالم زواحف،‬ ‫لكن لقبه الأكثر إثارة للاهتمام هو،‬ ‫"رجل الأفاعي الهندي".‬

That's probably smart. I don't wanna take my eyes off this snake. You can see he's coiled.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬ ‫لا أريد أن أشيح ببصري عن هذه الأفعى.‬ ‫يمكنك أن ترى أنها تتلوى‬

You can actually use vulgar words like Ragnar in the snake pit… you can play dirty tricks

يمكنك في الواقع استخدام كلمات مبتذلة مثل Ragnar في حفرة الثعبان ... يمكنك لعب حيل قذرة

So you want me to try and catch this rattlesnake -[snake rattles] -by grabbing him by the tail?

‫إذن تريدني أن أحاول اقتناص الأفعى المجلجلة‬ ‫بالإمساك بها من ذيلها؟‬

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs. Okay, let's go.

‫هناك جزء واحد خطير في الأفعى ‬ ‫وهو السم والأنياب.‬ ‫حسناً، هيا بنا.‬

There's still a lot more desert left to explore, but snake venom won't last long in this heat.

‫ما زال هناك جزء كبير من الصحراء لنستكشفه،‬ ‫ولكن سم الحية ‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Would be that the whole story of Ragnar's death in the snake pit was made up later on

هو أن القصة الكاملة لموت Ragnar في حفرة الثعابين قد تم اختلاقها لاحقًا

But there’s also a long poem, which is supposed to have been sung by Ragnar from the snake-pit.

ولكن هناك أيضًا قصيدة طويلة ، من المفترض أن يكون قد غناها راجنار من حفرة الثعبان.

Oh, it's getting really tight in here. Got to be a bit careful, I don't land on top of the snake.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Unfortunately people don’t react very strongly because it’s a tiny snake, oh, it’ll be okay and they generally don’t get to hospital.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬