Translation of "Toward" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Toward" in a sentence and their arabic translations:

toward the surface.

نحو السطح.

Layla moved toward Sami.

تحرّكت ليلى نحو سامي.

To tilt toward the negative.

للميل نحو السلبية.

They're rushing toward an injury.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

toward relationships built on complete truth

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

I lean toward accepting the proposal.

أميل إلى قبول العرض.

Muslims always pray facing toward Mecca.

يصّلي المسلمون دائما و هم متوجّهون نحو الكعبة.

And his mother's pushing him toward choices.

و دفعته والدته نحو هذه الخيارات.

I saw a man coming toward me.

رأيت رجلاً يتّجه نحوي.

We can all work toward a day

نستطيع أن نعمل جميعًا ليوم

Layla moved toward Sami and kissed him.

- اقتربت ليلى من سامي و قبّلته.
- اقتربت ليلى نحو سامي و قبّلته.

The cubs cause a stampede. Straight toward her.

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

However, Bajirao’s move toward Burhanpur was a diversion.

ومع ذلك، كان تحرك باجيراو نحو برهانبور بمثابة تضليل.

"Inching toward a new civil war, many fear."

"يخشى الكثيرون من اندلاع حرب أهلية جديدة ، ".

Is directly proportional to the audience's antagonism toward you,

متناسبة طرديًا مع كره الجمهور لك،

So you push your health care providers toward technology.

إذا تدعو وتحفز من يقدم لك الرعاية الصحية إلى التكنولوجيا

toward being seen and known as our full selves,

تجاه أن نكون مقبولين ومعروفين بكل ما فينا

Many people pushed their way toward the rear exit.

الكثير من الناس شقوا طريقهم باتجاه المخرج الخلفي.

"I said, 'If we saw one coming toward Omaha,

"قلت ،" إذا رأينا أحدًا يتجه نحو أوماها ،

Called forward by our better angels toward the greater good.

تدعونا الملائكة لتحقيق المصلحة العامة.

It's not a mysterious arc of history bending toward justice.

إنه ليس قوسً غامضً لتاريخ الإنحناء نحو العدالة.

My wife harbors a deep-seated resentment toward her father.

تحتفظ أمي بحقد كبير تجاه أبيها.

A bunch of people thrust their way toward the rear exit.

اندفع حفنة من الناس بطريقهم الى المخرج الخلفي .

The people on board thrust their way toward the rear exit.

اندفع الناس على متن السفينة باتجاه المخرج الخلفي .

But that day, toward the end of the conversation, that first day,

ولكن ذلك اليوم، قرب انتهاء المناقشة،

Muhammad’s vanguard retreated toward their main line, but the Rajputs unexpectedly moved

تراجعت طليعة محمد نحو خطهم الرئيسي لكن الراجبوت تحركوا بشكل غير متوقع

Which means you can move toward people that see the world differently than you

وهذا يعني أنك تستطيع التحّرك باتجاه أناس يرون العالم بصورة مختلفة ًعنك،

The retrained Turkic horse archers advanced toward the Indian flank and, once in range,

تقدم رماة الخيول التركية المعاد تدريبهم نحو الجناح الهندي، وبمجرد وصولهم إلى الميدان،

In early 1307 he ventured back toward the mainland with a handful of followers.

في أوائل عام 1307، غامر بالعودة إلى البر الرئيسي مع حفنة من أتباعه.

My antipathy toward telemarketers is so strong that I am often rude to them.

كراهيتي اتجاه المسوقين عبر الهاتف قوية جداً بحيث غالباً أكون فظاً معهم .

With cat-like grace he leapt toward the ledge, missed it and fell to the ground below.

برشاقة القطّ، قفز نحو الرّف لكنّه أخفق و سقط إلى الأرض.

"A dark L is where the back of the tongue is moving up toward the soft palate and it

"L الظلام هو المكان الخلفي لللسان يتحرك نحو الحنك اللين وهو

- The girl opened her eyes, saw the bear, and fled toward the window.
- The girl opened her eyes, saw the bear, and fled to the window.

فَتَحَتْ الفَتَاةُ عَيْنَيْهَا وَرَأَتْ الدُّبَّ وَهَرَبَتْ إِلَى النَّافِذةِ.

With eyes or with hands, we greeted each other. I don't remember who started the talking that day, but I do remember my eyes being drawn toward him, and within seconds, I found my heart full of affection for him.

بالعين أو باليدين بدأنا بالسلام, لكن لا أتذكر يومها من ابتدأ بالكلام, لكن اتذكر عيني لما جرت إليك, و وجدت قلبي في ثواني مليء بغرامك.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.

إن تجنبتَ كل حياتك القتلَ، والسرقة، والزنا، واليمين الزور، والتجديف، وعدم احترام والديك وكنيستك وملكك، فإنك تعد عرفًا مستحقًا للاحترام حتى ولو كنت لم تفعل فعلةً طيبةً واحدة.

It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

إنها الإجابة التي دفعت هؤلاء الذين طالما قيل لهم من قِبـل الكثيرين ولزمن طويل أن يظلوا بلا وازع، خائفين، ومتوجسين إزاء ما يمكننا إنجازه، وقادتهم ليضعوا أياديهم على قوس التاريخ ويشدوا عليه مرةً أخرى صوب الأمل في يوم أفضل.