Translation of "Broadcast" in French

0.007 sec.

Examples of using "Broadcast" in a sentence and their french translations:

- This program is broadcast biweekly.
- This program is broadcast every other week.

Cette émission est diffusée de manière bi-hebdomadaire.

- That program is broadcast every other week.
- This program is broadcast biweekly.

- Cette émission est bimensuelle.
- Cette émission passe toutes les deux semaines.
- Cette émission est diffusée de manière bi-hebdomadaire.
- Cette émission est diffusée de manière semi-hebdomadaire.

And broadcast entertainment took over.

et que le divertissement programmé s'est imposé.

Students participating in the broadcast

étudiants participant à la diffusion

Record the broadcast on tape.

Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.

The concert was broadcast live.

Le concert était diffusé en direct.

This program is broadcast biweekly.

Cette émission est diffusée de manière bihebdomadaire.

TV stations broadcast the event.

Des postes de télévision diffusent l'événement.

Has been broadcast far and wide.

a été largement diffusé.

We broadcast the top three daily

Nous diffusons le top trois tous les

This access to broadcast entertainment was unprecedented.

L'accès au divertissement programmé a été sans précédent.

The radio broadcast the news in detail.

- La radio a diffusé cette nouvelle en détail.
- La radio a diffusé les nouvelles en détail.

The local news will be broadcast next.

Les nouvelles locales suivent.

This program is broadcast every other week.

Cette émission est diffusée de manière bi-hebdomadaire.

Do not expect to be broadcast on TV.

Ne vous attendez pas à être diffusé à la télévision.

But of course, the pictures that the media broadcast

Mais bien sûr, les images diffusées par

The station replaced cartoons for yet another sports broadcast.

La station a remplacé les dessins animés par une diffusion d'événement sportif de plus.

To broadcast information to their East German brothers and sisters,

pour diffuser des informations à leurs frères et sœurs de RDA,

We broadcast the top three daily on the Easter weekend

Nous diffusons les trois premiers quotidiens

The soccer game will be broadcast live at five p.m.

Le match de football sera retransmis en direct à cinq heures de l'après-midi.

At the end of the broadcast, I deliver the resolution as always.

À la fin de l'émission, je livre la résolution comme toujours.

We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.

Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante.

- We interrupt this program for an urgent message.
- We interrupt this broadcast for an urgent message.

- Nous interrompons ce programme pour un communiqué urgent.
- Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

- The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcasted live on TV last night.
- The hour-long concert at the Kennedy Center was broadcast live on TV last night.

Le concert d'une heure au Kennedy Center a été retransmis en direct à la télévision hier soir.