Translation of "Collect" in French

0.016 sec.

Examples of using "Collect" in a sentence and their french translations:

Collect $10,000."

"Reçois 10 000 $."

- Does he collect butterflies?
- Does she collect butterflies?

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

I collect postcards.

Je collectionne les cartes postales.

I collect antiques.

Je collectionne les antiquités.

Collect and gather information,

Rassemblez des informations,

Do you collect anything?

Collectionnez-vous quelque chose ?

I collect action figures.

Je collectionne les figurines.

Does he collect butterflies?

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

Again, you'll collect leads.

encore une fois, vous collecter des prospects.

Now collect all of them

Maintenant, rassemblez-les tous

I used to collect coasters.

Je collectionnais les dessous de verre.

Websites collect information about you.

- Les sites web rassemblent de l'information sur vous.
- Les sites web rassemblent de l'information sur toi.

I can't collect my thoughts.

Je ne retrouve pas mes idées.

I collect silver tea spoons.

Je collectionne les cuillères à café en argent.

Some people actually collect rocks.

En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.

Do you still collect stamps?

Collectionnes-tu toujours les timbres ?

Okay, so to collect the venom...

Bon, pour récupérer le venin,

Okay, so to collect the venom.

Bon, pour récupérer le venin,

Specialized libraries collect writings about art.

Les bibliothèques spécialisées collectionnent des écrits relatifs à l'art.

I collect dolls from different countries.

Je collectionne les poupées de tous les pays.

My brother likes to collect stamps.

Mon frère aime collectionner les timbres.

Do I collect a lot of these

J'en cueille plein...

Do I collect a lot of these...

J'en cueille plein…

To collect spiders and caterpillars from leaves.

pour collecter les araignées et les chenilles des feuilles.

Others play soccer and collect balls with

D'autres jouent au football et collectent des ballons portant les

The relatives now have to collect it.

les parents doivent maintenant les récupérer.

Parents need to collect guns for what?

Quel besoin des parents ont-ils de collectionner des armes ?

My hobby is to collect old toys.

Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.

I'll collect our coats from the cloakroom.

Je vais chercher nos manteaux au vestiaire.

Collect emails through content upgrades, pop ups,

Recueillir des emails via mises à niveau de contenu, pop-ups,

Oftentimes ground water can collect in abandoned mines

Souvent, l'eau s'accumule dans les mines abandonnées

(Funk) Yes, you can drive that to collect.

(Funk) Oui, vous pouvez conduire cela pour collecter.

collect the blood for their ritual, sinister purposes.

recueillir le sang à des fins rituelles et sinistres.

- Do you collect anything?
- Have you found something?

Collectionnez-vous quelque chose ?

How many medals did the Japanese athletes collect?

Combien de médailles les athlètes japonais ont-ils récoltées ?

Hold on. Just let me collect my thoughts.

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !

Beekeepers remove the honeycomb to collect the honey.

Les apiculteurs enlèvent les rayons de miel pour recueillir le miel.

We collect stamps from all around the world.

Nous collectionnons des timbres-poste du monde entier.

Will you accompany me to collect my brain?

Veux-tu m'accompagner pour récupérer mon cerveau ?

And through Hellobar once you collect the emails,

Et à travers Hellobar une fois vous collectez les emails,

How do you collect emails from your site?

Comment collectez-vous les e-mails de votre site?

Just like how I collect emails on neilpatel.com

juste comme je collectionne emails sur neilpatel.com

Whether we can collect something, metal, paper, cardboard, eyelets,

Que nous puissions ramasser quelque chose, du métal, du papier, du carton, des œillets,

Between Lima 20 and Yankee 2, I'll collect that.

Entre Lima 20 et Yankee 2, je vais récupérer ça.

The natives collect and store rain-water to drink.

Les indigènes récupèrent et emmagasinent l'eau de pluie pour boire.

Hello Bar makes it really simple to collect emails,

Hello Bar le fait vraiment simple pour collecter des emails,

That the most important, the most informative data we collect

que les données les plus importantes, les plus riches en informations

And that we need to collect these kind of data

et que nous avons besoin de collecter ce type de données

To collect the dough cultures and preserve them for posterity.

pour collecter les cultures de pâte et les conserver pour la postérité.

- Are you still collecting stamps?
- Do you still collect stamps?

Collectionnes-tu toujours les timbres ?

I'd like to make a collect call to Los Angeles.

Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.

Why hasn't the landlord come to collect rent this month?

Pourquoi ce mois-ci le propriétaire n'est pas encore venu récupérer le loyer ?

I have two tick-boxes any time I collect emails.

J'ai deux cases à cocher temps je recueille des emails.

- They collect the emails and then before you know it

- Ils collectent les emails et puis avant de le savoir

Has call to actions to collect leads, you'll get leads.

a l'appel à des actions pour recueillir conduit, vous aurez des pistes.

collect a little bit of water, and pour that down the hole, and try to flush him out and collect him like that.

pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

We're then able to collect data about nearby stars and planets

On a ensuite pu réunir des données sur les étoiles et les planètes alentour

I collect passages of joy, of people when they lose it.

Je collectionne les moments de joie de personnes quand elles la perdent.

And to collect in situ data, you need a big ship,

et pour obtenir des données in situ, il faut des grands navires,

Are big apples too. You don't have to collect so much.

Sont aussi de grosses pommes. Vous n'êtes pas obligé d'en collecter autant.

It is truly enjoyable to collect different seashells on the beach.

Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.

The last tip I have for you is to collect emails

Le dernier conseil que j'ai pour vous devez collecter des emails

But it's gonna take time to go back and collect that water.

mais aller chercher de l'eau, ça va prendre du temps.

I was very amazed at the impressions I was able to collect.

J'ai été très étonné des impressions que j'ai pu recueillir.

Then it is also fun to collect these shoes and to know:

alors c'est aussi amusant de collectionner ces chaussures et de savoir:

The police think the house was torched to collect on the insurance.

La police pense que la maison a été incendiée pour toucher l'assurance.

How many times a week do they collect garbage in this town?

Combien de fois par semaine les ordures sont-elles ramassées ?

In order to build up that trust you have to collect emails.

Pour construire cette confiance vous devez collecter des e-mails.

To collect a little bit of water and pour that down the hole

pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

This is what we're gonna try and collect him in if it works.

Si ça marche, on essaiera de la mettre là-dedans.

Okay, we wanna collect this guy and get him into this water bottle.

Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.

- My hobby is to collect old toys.
- My hobby is collecting old toys.

Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.

We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.

Nous publions toutes les phrases que nous rassemblons sous une licence Creative Commons Attribution.

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

J'en ramasse quelques-uns et je vais au lac gelé.

Along the frontier, the King has stationed officers to collect deserters and sow discord.

Le long de la frontière, le roi a posté des officiers chargés de recueillir les déserteurs et de semer la discorde

Soon after, a 10,000-strong Ottoman contingent enters Wallachia to collect the tribute and

Peu après, un contingent ottoman de 10.000 hommes entra en Valachie pour recueillir l'hommage et

Hundreds of researchers from around the world collaborated to collect and analyze that data

Des centaines de chercheurs du monde entier collaborent pour collecter et analyser ces données

His eyes, made of thousands of tiny lenses, collect every last bit of available light.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?

Vous avez un appel en PCV de M. Nakamura depuis Osaka. Est-ce que je vous connecte ?