Translation of "Decide" in French

0.192 sec.

Examples of using "Decide" in a sentence and their french translations:

You decide.

Vous décidez.

You decide!

Vous décidez.

I'll decide.

- J'en déciderai.
- Je le déciderai.

We'll decide.

Nous déciderons.

- We'll decide later.
- We will decide later.

- Nous déciderons plus tard.
- On va décider après.
- Nous en déciderons plus tard.
- On décidera plus tard.

We'll decide later.

On va décider après.

We must decide.

Il nous faut décider.

Tom will decide.

Tom décidera.

Let Tom decide.

- Laisse Tom décider.
- Laissez Tom décider.
- Laissons Tom décider.

- We need to decide today.
- We should decide today.

Nous devrions décider aujourd'hui.

- We have to decide today.
- We need to decide today.

- Nous devons décider aujourd'hui.
- Nous devons nous décider aujourd'hui.

Okay, so you decide.

Bon, vous décidez.

Okay, so you decide:

Bon, vous décidez :

The audience could decide:

Le public peut décider: sur

To decide the dispute.

de trancher le litige.

We'll decide by voting.

Faisons un vote.

Each can decide freely.

Chacun peut décider librement.

What did you decide?

- Qu'as-tu décidé ?
- Qu'avez-vous décidé ?

We will decide later.

On va décider plus tard.

We let fate decide.

Nous avons laissé le sort décider.

- Where did you decide to go?
- Where did she decide to go?
- Where did he decide to go?

- Où a-t-il décidé d'aller ?
- Où a-t-elle décidé d'aller ?

How did our sunshine decide?

Comment notre rayon de soleil a-t-il décidé?

Decide on your solution letter

Décidez de votre lettre de solution

They don't decide important matters.

Ils ne prennent aucune décision importante.

It's for you to decide.

C'est à toi d'en décider.

You decide! It's your future!

Décide-toi ! Il s'agit de ton avenir !

We need to decide today.

Nous devons décider aujourd'hui.

You just need to decide.

Tu n'as qu'à prendre une décision.

Who are you to decide?

- Qui es-tu pour en décider ?
- Qui êtes-vous pour en décider ?

The courts will decide that.

- Les tribunaux en décideront.
- Les tribunaux décideront de cela.

I can't decide anything alone.

Je ne peux rien décider seul.

I want you to decide.

- Je veux que tu décides.
- Je veux que vous décidiez.

That's for me to decide.

C'est à moi d'en décider.

- I must decide what to do.
- I have to decide what to do.

Il faut que je décide quoi faire.

- It's not something I can decide quickly.
- It's not something that I can decide quickly.
- It isn't something that I can decide quickly.
- It isn't something I can decide quickly.

Ce n'est pas quelque chose dont je peux décider rapidement.

Decide which activity brings more joy

Vous décidez quelle activité vous apporte plus de joie

Step one: Decide what annoys you.

Étape un : décider ce qui nous embarrasse.

So, let's decide and keep moving.

Décidons et continuons.

Or the gorse flower? You decide!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

You're in charge, remember? You decide.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

The audience was allowed to decide.

Le public a été autorisé à décider.

Who shall decide when doctors disagree?

Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?

When did you guys decide this?

Quand avez-vous décidé ceci ?

Why did you decide to stay?

- Pourquoi avez-vous décidé de rester ?
- Pourquoi as-tu décidé de rester ?

That's not for me to decide.

Ce n'est pas à moi d'en décider.

I must decide what to do.

Il faut que je décide quoi faire.

Let's decide with a coin toss.

Décidons à pile ou face.

We have to decide, and soon!

On doit se décider et cela dès maintenant.

I can't decide what to order.

- Je n'arrive pas à me décider quoi commander.
- Je ne parviens pas à décider quoi commander.

That's not for you to decide.

Ce n'est pas à toi d'en décider.

We must decide by tomorrow morning.

Nous devons prendre une décision avant demain matin.

Tom has until Monday to decide.

Tom a jusqu'à lundi pour décider.

So when did you decide that?

Quand avez-vous donc décidé cela ?