Translation of "Hostile" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hostile" in a sentence and their french translations:

Concrete jungles, hostile to wildlife.

Des jungles de béton, hostiles à la faune.

She is hostile to me.

Elle m'est hostile.

But at night, they are surprisingly hostile.

Mais la nuit, elles sont étonnamment hostiles.

The residents are all hostile towards newcomers.

Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.

And breaking through to meet a hostile world.

et se frayant un chemin à travers un monde hostile.

With a potentially more advanced and hostile neighbor.

de rencontrer une civilisation potentiellement plus avancée et hostile.

By a huge army of hostile, pagan farmers.

par une énorme armée de fermiers païens hostiles.

Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.

Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins.

He was hostile to any attempt at reconciliation.

Il était hostile à toute tentative de réconciliation.

Or openly hostile to women's efforts to engage them,

ouvertement hostiles aux efforts des femmes pour les engager,

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.

The police tried to separate the two hostile gangs.

La police essaya de séparer les deux bandes rivales.

Hannibal rested his army for 3 days in hostile territory

Hannibal a reposé son armée pendant 3 jours en territoire hostile

Tactics, a hostile population and terrain, and Masséna’s own lethargic leadership.

, une population et un terrain hostiles, et le leadership léthargique de Masséna.

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

Scipion n'a pas d'autre choix que de battre en retraite, réalisant qu'il est profondément en territoire hostile.

To survive in a hostile environment, one must be able to improvise and be tenacious.

Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.

Dread shapes and forms terrific loomed in sight, / and hostile deities, whose faces frowned / destruction.

Alors le voile tombe ; alors, de toutes parts, / je vois des dieux vengeurs la figure effrayante.

But beyond the Ebro, tribes allied to Rome were hostile to the Carthaginians and it took

Mais au-delà de l'Èbre, les tribus alliées à Rome étaient hostiles aux Carthaginois et il a fallu

We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.

- Nous, ACME Ltd., annonçons ici que nous résisterons de toutes nos forces à cette OPA hostile.
- Nous, ACME Ltd, annonçons par la présente que nous allons résister de toutes nos forces à cette prise de contrôle hostile.

Got a hostile reception from the Council of  Five Hundred, it was Murat who saved the day,  

reçu un accueil hostile de la part du Conseil des Cinq-Cents, c'est Murat qui a sauvé la situation,

Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.

De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.

When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.

Lorsque le fidèle confident de la personne qui a mené une prise de contrôle hostile de la société a trahi cette dernière, cela a été une sorte de justice rétributive.

"As for yon shore and that Italian coast, / washed, where the land lies nearest, by our main, / shun them; their cities hold a hostile host. / There Troy's old foes, the evil Argives, reign."

" Mais fuis la mer perfide et la côte d'Épire : / des Grecs nos ennemis ce bord est infesté. "

The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

"Nay, when thy vessels, ranged upon her shore, / rest from the deep, and on the beach ye light / the votive altars, and the gods adore, / veil then thy locks, with purple hood bedight, / and shroud thy visage from a foeman's sight, / lest hostile presence, 'mid the flames divine, / break in, and mar the omen and the rite."

" Ce n'est pas tout encor : lorsque sur le rivage / aux dieux conservateurs tu paîras ton hommage, / qu'un long voile de pourpre, abaissé sur tes yeux, / dérobe à tes regards tout visage odieux ; / défends qu'aucun objet d'un augure sinistre / ne trouble le présage ainsi que le ministre. "