Translation of "Largely" in French

0.103 sec.

Examples of using "Largely" in a sentence and their french translations:

Is also largely finished.

est également en grande partie finie.

largely negating their superiority in archery.

niant en grande partie leur supériorité dans tir à l'arc.

Inside, everything is largely set up.

A l'intérieur, tout est largement meublé.

That has gone largely unnoticed and unexplored

qui est resté largement inaperçu et inexploré,

Animals have bodies largely composed of fluid.

Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.

Love is largely a matter of luck.

L'amour est en grande partie une question de chance.

My success was largely due to luck.

Ma réussite est en grande partie due à la chance.

Where the population is largely people of color,

où la majorité de la population est de couleur,

And by incumbents I mean largely home owners,

c'est-à-dire surtout les propriétaires,

His success was largely due to good luck.

Son succès a été largement dû à la bonne fortune.

My success is largely due to your help.

Mon succès est en grande partie dû à votre aide.

And it remains a domain that is largely unexplored.

et reste un domaine qui est largement inexploré.

And leave the interaction between people largely to chance.

et laissent en grande partie le hasard s'occuper de l'interaction.

And it largely exists beyond the control

qui échappe à ces entreprises.

From this largely untapped talent pool of STEM potential workers,

dans cette réserve quasi intacte de potentiels travailleurs en STIM,

Persian infantry remained largely static, but moved slightly up the field,

L'infanterie perse est restée en grande partie statique, mais déplacé légèrement sur le terrain,

There are now many studies that show that they largely adopt

Il existe aujourd'hui de nombreuses études qui montrent qu'ils

The prosperity of a nation largely rests to its young men.

La prospérité d'une nation repose largement sur ses jeunes générations.

And that largely helped bring about an end to the official policy.

Et ça a beaucoup aidé à changer la politique du gouvernement.

Over the next few years al-Qaeda in Iraq is largely defeated.

Dans les années qui suivirent, Al-Qaïda en Irak est largement vaincu.

Numerous streams flow down into the Neajlov river, forming a largely impassable swamp.

De nombreux ruisseaux coulent dans le Neajlov rivière, formant un marécage largement impraticable.

What this club is today is largely due to the effort of these people.

Ce que ce cercle est aujourd’hui est largement le fruit de l’effort de ces gens.

But by using fire-fighting helicopters, we have already managed to largely limit fires.

Mais en utilisant des hélicoptères anti-feu, on est déjà parvenu à limiter en grande partie les incendies.

But the slopes on the way down are far steeper and largely covered in ice.

Mais les pentes en descente sont beaucoup plus raides et largement couvertes de glace.

Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive.

Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.

Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.

Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.

"O queen, a tale too true, / too sad for words, thou biddest me repeat; / how Ilion perished, and the Danaan crew / her power and all her wailful realm o'erthrew: / the woes I saw, thrice piteous to behold, / and largely shared."

" Reine ! de ce grand jour faut-il troubler les charmes, / et rouvrir à vos yeux la source de nos larmes ; / vous raconter la nuit, l'épouvantable nuit / qui vit Pergame en cendre, et son règne détruit ; / ces derniers coups du sort, ce triomphe du crime, / dont je fus le témoin, hélas ! et la victime ?... "

Let's begin with capitalism, a word that has gone largely out of fashion. The approved reference now is to the market system. This shift minimizes — indeed, deletes — the role of wealth in the economic and social system. And it sheds the adverse connotation going back to Marx. Instead of the owners of capital or their attendants in control, we have the admirably impersonal role of market forces. It would be hard to think of a change in terminology more in the interest of those to whom money accords power.

Commençons par le capitalisme, un mot largement démodé. On se réfère désormais au système de marché. Ce changement minimise - voire supprime - le rôle de la richesse dans le système économique et social. Et il se débarrasse de la connotation négative qui remonte à Marx. Au lieu des propriétaires du capital ou de leurs préposés au pouvoir, nous avons le rôle admirablement impersonnel des forces du marché. Il serait difficile d'imaginer un changement de terminologie plus dans l'intérêt de ceux à qui l'argent confère du pouvoir.