Translation of "Raids" in French

0.005 sec.

Examples of using "Raids" in a sentence and their french translations:

And one American air raids

britanniques et un américain

Timing their nighttime raids to perfection.

prévoyant leurs razzias à la perfection.

raids took their toll on his army.

raids de guérilla ont fait des ravages sur son armée.

Launched fast moving raids along the coast.

lancé des raids rapides le long de la côte.

He raids the coasts of Saksland, Friesland, France and England.

He raids the coasts of Saksland, Friesland, France and England.

Wherever gays met, there were police controls, raids on bars,

Partout où les gays se rencontraient, il y avait des contrôles de police, des descentes dans des bars,

Though his troops were kept busy defending  depots and convoys from Cossacks raids.

bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

Over the next two weeks his cavalrymen engage in raids that cover 800km (500miles) along

Au cours des deux prochaines semaines, ses cavaliers s'engagèrent dans des raids qui couvrirent 800 km, le long

These raids did not break peace agreements and were practiced by both sides, almost every year.

Ces raids n'ont pas rompu les accords de paix et étaient pratiqués par les deux parties, presque chaque année.

Both sides keep looking for pretexts to launch frequent, sometimes large scale raids into enemy territory.

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

After further raids and a failed attack on London, a peace treaty is signed in 994 AD.

Après de nouveaux raids, ils ont effectué une attaque infructueuse sur Londres, un traité de paix est signé en 994 après JC.

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou