Translation of "Recorded" in French

0.007 sec.

Examples of using "Recorded" in a sentence and their french translations:

Herpes, what you recorded and what you recorded

l'herpès, ce que vous avez enregistré et ce que vous avez enregistré

Byzantine casualties weren’t recorded,

Les pertes byzantines n'ont pas été enregistrées,

I recorded a hit.

J'ai enregistré un succès.

I recorded our conversation.

J'ai enregistré notre conversation.

I recorded the interview.

J'ai enregistré l'entrevue.

I recorded you singing.

- Je t'ai enregistré en train de chanter.
- Je t'ai enregistrée en train de chanter.
- Je vous ai enregistré en train de chanter.
- Je vous ai enregistrée en train de chanter.
- Je vous ai enregistrés en train de chanter.
- Je vous ai enregistrées en train de chanter.

And our brain recorded it.

Notre cerveau a donc enregistré cela.

A behavior never recorded before.

Un comportement jamais filmé auparavant.

14 criminal offenses are recorded:

14 infractions pénales sont enregistrées:

This conversation is being recorded.

Cette conversation est enregistrée.

- His father recorded birdsong for him.
- His father recorded some birdsong for him.

Son père lui enregistra des chants d'oiseaux.

We wrote songs and recorded them.

Nous avons écrit et enregistré des chansons.

The economy recorded a negative growth.

L'économie a enregistré une croissance négative.

Sami recorded his conversation with Layla.

Sami a enregistré sa conversation avec Layla.

It becomes a recorded transaction attributing value.

cela enregistre une transaction qui attribue une valeur.

Their work has been done and recorded

leur travail a été fait et enregistré

Losses on the Makedonian side weren’t recorded,

Les pertes du côté macédonien n'ont pas été retenues,

Your speech will be recorded in history.

Ton discours marquera l'histoire.

The tape recorder has recorded his voice.

Le magnétophone a enregistré sa voix.

I recorded a rugby game on videotape.

J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo.

This discovery will be recorded in history.

Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.

Last year, a hacker recorded over 40 calls

L'année dernière, un hacker a enregistré 40 appels téléphoniques

This information is already recorded in their database

ces informations sont déjà enregistrées dans leur base de données

Allowed amperage and current flow time are recorded.

L'ampérage autorisé et le temps d'écoulement du courant sont enregistrés.

Last year was the hottest year ever recorded.

L'année dernière a été l'année la plus chaude jamais enregistrée.

This time sexist rhetoric about a woman was recorded

cette fois la rhétorique sexiste sur une femme a été enregistrée

He recorded a documentary and gave it to me.

Il a enregistré un documentaire pour moi.

This is the most powerful couple minutes of recorded oratory,

les quelques minutes les plus puissantes de la prise de parole enregistrée,

Known and recorded 0.02 seconds lives ahead of Earth's time

Connu et enregistré 0,02 seconde de vie avant l'heure de la Terre

We have already recorded them ten times using DNA traces.

Nous les avons déjà enregistrés dix fois à l'aide de traces d'ADN.

In the city itself, more than 120,000 trees are recorded

Dans la ville même, plus de 120 000 arbres sont enregistrés

recorded tipping-point speech making in the history of the world.

le discours, le point de non-retour absolu dans l'histoire du monde.

To ever be recorded in a musical record as a singer.

à avoir enregistré un album en tant que chanteuse.

No one has recorded what happens on this beach after sunset...

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

They recorded the births of thousands of babies born in 1958

Ils ont enregistré les naissances de milliers de bébés nés en 1958

And the dude who lived there recorded it and was like

Et le mec qui vivait là l'a enregistré et était comme

The legend recorded by Herodotus was just that, a legend, a myth,

la légende enregistrée par Hérodote n'est que ça : une légende, un mythe,

Whoever hears his recorded voice has the feeling of having heard a stranger.

Qui entend sa voix enregistrée a la sensation d'écouter un étranger.

One who listens to one's recorded voice has the sensation of listening to a stranger.

Qui entend sa voix enregistrée a la sensation d'écouter un étranger.

If a sentence doesn't yet have audio, it's because nobody has recorded one for us.

Si une phrase n'a pas encore d'audio, c'est parce que personne n'en a enregistré pour nous.

The battle however took place on 29th July 1030, so we are now well into recorded history

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

Over the last hundred years, there have been twenty-seven recorded deaths from spider bites in Australia.

Depuis les cent dernières années, il y a eu vingt-sept morts signalées dues aux morsures d'araignées en Australie.

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

Auxerre recorded their first victory of the season and, at the same time, got out of the red zone.

Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.

In a world where everyone’s life was recorded, no one would ever lose their car key… If you forgot where you dropped it, you would just play the recording and voilà!

Personne ne perd plus la clé de sa voiture dans un monde où la vie de tout le monde est enregistrée… si quelqu’un ne se rappelle plus où il l’a laissée, roule la vidéo et voilà !

Could we aspire to a more peaceful world if everyone had their whole lives mandatorily recorded by the government? Would it deter criminals and eliminate crime? Would we at last be able to walk at night anywhere without fear?

Aurions-nous un monde plus paisible si la vie de tous serait forcément enregistrée par les autorités ? Est-ce que cela dissuaderait les criminels et éliminerait le crime ? Pourrions-nous enfin prendre des marches partout la nuit sans crainte ?