Translation of "Sealed" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sealed" in a sentence and their french translations:

Your death is sealed.

Votre mort est scellée.

Tom sealed the envelope.

Tom ferma l’enveloppe.

Tom sealed the room.

Tom ferma la salle.

Tom sealed the deal.

Tom conclut le marché.

My lips are sealed.

Mes lèvres sont scellées.

Our fate was sealed.

- Notre destin fut scellé.
- Notre destinée était scellée.

I want this room sealed.

Je veux que cette pièce soit scellée.

The box was completely sealed.

La boîte était complètement scellée.

There are also sealed copper chambers

il y a aussi des chambres en cuivre scellées

Don't worry. My lips are sealed.

Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe.

Trigger just one... and the cockroach's fate is sealed.

En déclencher un seul a suffi pour que le sort de ce cafard soit scellé.

The product is vacuum-sealed to keep it fresh.

Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.

It was sealed shut by the high pressure inside the capsule.

été fermée hermétiquement par la haute pression à l'intérieur de la capsule.

to be sealed inside for the next two years.

y sont confinés pendant deux ans.

Dispatch a royal rider with this sealed letter from the king.

Dépêchez un cavalier royal avec cette lettre scellée du roi.

Their fate had been sealed for them before they were even conceived.

Leur destin avait été scellé avant même qu'ils ne soient conçus.

When my lips are sealed and I don't know what to say

♫ Quand mes lèvres sont scellées, Que je ne sais que dire ♫

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale