Translation of "Stages" in French

0.004 sec.

Examples of using "Stages" in a sentence and their french translations:

It matched the original stages pretty closely.

Cela correspondait assez bien aux étapes originales.

The race is one of the few stages.

La course est l'une des rares étapes.

In several stages it goes down further and further,

En plusieurs étapes, il descend de plus en plus loin,

- They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
- Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.
- As is being said, most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

No matter how badly a child reacted to those stages.

peu importe la gravité de la condition d'un enfant.

Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

The latter stages, as Napoleon completed  the destruction of the Allied left wing.

les dernières étapes, alors que Napoléon acheva la destruction de l'aile gauche alliée.

By this stage, I knew quite well the stages of an octopus's life.

J'étais au fait des phases de la vie d'un poulpe.

That 40,000 of these pregnant dairy cows are in the late stages of pregnancy,

que 40 000 de ces vaches enceintes étaient à des stades avancés de grossesse,

The second and third stages carried the spacecraft to Earth orbit, and onwards to the moon.

Les deuxième et troisième étages ont transporté le vaisseau spatial en orbite terrestre, puis vers la lune.

Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!

Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !

Eight years ago, we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes.

Il y a huit ans, nous étions au début de ce qui allait devenir la pire crise économique de notre existence.

All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.

Toute idée traverse trois stades : d'abord, elle est ridiculisée. Ensuite, on s'y oppose violemment. Enfin, elle est acceptée comme étant évidente.

In the early stages of a new relationship, we can be completely blind to any faults or failings in the person we're in love with.

Au début d'une nouvelle relation, on ne prêtent aucune attention aux petits défauts de son partenaire.