Translation of "Vacant" in French

0.015 sec.

Examples of using "Vacant" in a sentence and their french translations:

Two seats were vacant.

Deux sièges étaient libres.

Two seats remained vacant.

Deux chaises restaient libres.

This house is vacant.

- Cette maison est disponible.
- Cette maison est vacante.
- Cette maison est inoccupée.

The house is vacant.

La maison est inoccupée.

Is there a vacant seat?

Y a-t-il encore une place de libre ?

Apparently that shabby flat is vacant.

Apparemment, cet appartement miteux est vacant.

Do you have any vacant rooms?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

A seat became vacant at that station.

Une place s'est libérée à la gare.

He was standing there with a vacant look.

Il se tenait là, l'air absent.

- Is this seat vacant?
- Is this seat open?

Ce siège est-il libre ?

- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

She parked her car in a vacant lot.

- Elle gara sa voiture sur une place libre.
- Elle a garé sa voiture sur une place libre.

- Is this seat empty?
- Is this seat vacant?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

- The house is vacant.
- The house is unoccupied.

La maison est inoccupée.

Why don't you sit down? The seat is vacant.

Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ? La place est libre.

And the last vacant lot of the post-war period was

Et le dernier terrain vague de l'après-guerre était

The vacant stare of dolls' eyes has always creeped me out.

Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.

He remembered that room 418, which was very small, was vacant.

Il s'est souvenu que la chambre 418, qui était très petite, était vide.

- Is this seat available?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

Est-ce que ce siège est libre ?

- Is that seat available?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

- Cette place est-elle libre ?
- Ce siège est-il libre ?
- Cette place est-elle libre ?

- Is this seat empty?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

Cette chaise est-elle libre ?

- Is this seat taken?
- Is this seat available?
- Is this seat vacant?

Cette place est-elle libre ?

Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.

Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.

Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.

- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis resté debout tout le trajet.
- Comme il n'y avait pas de place libre dans le bus, je suis restée debout tout le trajet.

Armed, in the vacant courts, by Juno's fane, / Phoenix and curst Ulysses watched the prey.

Là, sous un long portique, asile de Junon, / déjà le vieux Phénix, et l'horreur d'Ilion, / Ulysse, des vainqueurs gardent la riche proie.

- Is this seat taken?
- Is this seat empty?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

Cette place est-elle libre ?

- Is that seat available?
- Is this seat vacant?
- Is this seat open?
- Is that seat free?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette place est-elle libre ?

- Is this seat empty?
- Is that seat available?
- Is this seat vacant?
- Is this seat open?

Cette place est-elle libre ?

- Is this seat empty?
- Is that seat available?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?
- Is this seat open?

Ce siège est-il libre ?

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.

Ce matin, le train était tellement bondé que je n'ai pas pu trouver de siège vacant et j'ai dû me tenir debout durant tout le trajet.

True to his Paphian mother, trace by trace, / slowly the Love-god with prevenient art, / begins the lost Sychaeus to efface, / and living passion to a breast impart / long dead to feeling, and a vacant heart.

Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.