Translation of "Achieve" in German

0.026 sec.

Examples of using "Achieve" in a sentence and their german translations:

Achieve easy success.

Leichter erfolg erringen.

What can we achieve?

Was können wir erreichen?

Consistently failed to achieve.

durchweg nicht erreicht hat.

What will that achieve?

Wozu soll das gut sein?

- You won't achieve anything like that.
- That's not how you achieve anything.

So erreichst du nichts.

How did you achieve that?

Wie hast du das geschafft?

It's hard to achieve happiness.

Glückseligkeit ist schwer zu erreichen.

She wants to achieve success.

Sie will vorwärtskommen.

You won't achieve anything like that.

So erreichst du nichts.

She's working hard to achieve that.

Sie arbeitet hart, um das zu erreichen.

- It depends on what you're trying to achieve.
- It depends on what you want to achieve.

Es kommt darauf an, was du damit bezweckst.

No one can achieve anything without effort.

Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.

He works hard to achieve his goal.

Er arbeitet fleißig, um sein Ziel zu erreichen.

He worked hard to achieve the goal.

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.

It looked tough to achieve his aim.

Es war wohl schwierig, das Ziel zu erreichen.

How do you intend to achieve this?

Wie willst du das erreichen?

How do you intend to achieve that?

Wie gedenkst du das zu bewerkstelligen?

By hard work we can achieve anything.

Mit harter Arbeit können wir alles erreichen.

Tom worked hard to achieve his goals.

Tom verfolgte fleißig seine Ziele.

What you'll find is, when you achieve

was du findest, ist, wenn du erreichst

I don't want to achieve immortality through my work. I want to achieve it through not dying.

Ich will nicht durch meine Arbeit Unsterblichkeit erlangen, sondern dadurch, nicht zu sterben.

- You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
- You can't achieve the impossible without attempting the absurd.

Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.

We must achieve our aim at any price.

Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.

He'll never achieve anything unless he works harder.

Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.

I don't understand what you're trying to achieve.

- Ich verstehe nicht, was ihr zu erreichen versucht.
- Ich verstehe nicht, was Sie zu erreichen versuchen.

What do you want to achieve in life?

Was willst du im Leben erreichen?

What was left for the Apollo Program to achieve?

Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?

Mary will stop at nothing to achieve her goal.

- Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
- Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen.

It takes luck and hard work to achieve wealth.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

They'll stop at nothing to achieve their political goals.

Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre politischen Ziele zu erreichen.

You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.

Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.

Tom wants to achieve a better work–life balance.

Tom will ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Beruf und Privatleben erreichen.

Tom will stop at nothing to achieve his goal.

Tom wird vor nichts haltmachen, um sein Ziel zu erreichen.

I don't understand what you want to achieve with that.

Ich begreife nicht, was du damit erreichen willst.

If we work as a team, we can achieve anything.

Wenn wir zusammenarbeiten, können wir alles erreichen.

I work too much in order to achieve my goals.

Ich arbeite viel, um meine Ziele zu erreichen.

He hasn't created a plan of action to achieve his goals,

Er hat keinen Plan erstellt, wie er seine Ziele erreichen will,

- Nothing is achieved without effort.
- You cannot achieve anything without effort.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.

Nur wer große Niederlagen riskiert, kann auch große Erfolge erringen.

If we want to achieve something, we have to take risks.

Wenn wir etwas erreichen wollen, müssen wir Risiko auf uns nehmen.

This is what you need if you wanna achieve these goals.

Das ist was Sie brauchen, wenn Sie möchten diese Ziele richtig so einfach erreichen

- The film he was in didn't achieve the success that had been hoped for it.
- The film in which he played a part didn't achieve the success hoped for it.
- The film he was in didn't achieve the success expected.

Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.

“Competition is the most promising means to achieve and secure prosperity”—Ludwig

"Der Wettbewerb ist das vielversprechendste Mittel Wohlstand zu erreichen und zu sichern "-Ludwig

This is where I can best achieve something and make a difference.

hier kann ich am ehesten was leisten und was bewegen.

People are expected to try and achieve more in the time available.

Von den Menschen wird erwartet, zu versuchen, mehr zu erreichen in der verfügbaren Zeit.

Despicable means used to achieve laudable goals render the goals themselves despicable.

Lobenswerte Ziele, die man mit verachtenswerten Mitteln erreicht, die werden selbst verächtlich.

Such advantages helped him achieve the stunning  encirclement of Mack’s Austrian army at Ulm.

Solche Vorteile halfen ihm, die atemberaubende Einkreisung von Macks österreichischer Armee in Ulm zu erreichen.

What do you need to do in order to achieve your goals this year?

Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?

What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?

Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst?

To kind of achieve what we generally consider to be kind of middle class status--

es in die Mittelklasse zu schaffen,

If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it.

Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.

There is nothing that war has ever achieved we could not better achieve without it.

Es gibt nichts, was Krieg erreicht hätte, das nicht besser ohne Krieg erreicht worden wäre.

I tell myself that "If you are scared of mistakes then you cannot achieve anything."

„Wenn man Angst vor dem Versagen hat, gelingt einem nichts“, sage ich mir selbst.

- I don't understand what you're trying to accomplish.
- I don't understand what you're trying to achieve.

Ich verstehe nicht, was du zu erreichen versuchst.

We can argue about how to best achieve these goals, but we can't be complacent about the goals themselves.

Wir können darüber streiten, wie wir diese Ziele am besten erreichen können, aber wir können uns nicht mit den Zielen selbst zufrieden geben.

If you want to achieve the kind of success that I think you do, then you'll have to study harder.

Wenn du so einen Erfolg haben willst, wie ich glaube, dass du willst, dann musst du mehr lernen.

- How is it possible to reconcile work and private life?
- How can we achieve a balance between work and personal life?

- Wie bringt man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht.
- Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie lassen sich Arbeit und Privatleben miteinander vereinbaren?

What the heck do you expect to achieve, constantly doing this kind of thing? Aren't there more ways to go about it?

Du hast es jetzt die ganze Zeit nur so gemacht, aber was soll das? Gibt es nicht auch eine andere Möglichkeit?

If you dream of starting your own business, but sit, enjoy yourself and don't do anything in that direction, you will not achieve anything.

Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen.

The women's soccer national team are already the world soccer champions, and I don't see any reason why men can't achieve the same as women.

Die Frauenfußball-Nationalmannschaft ist ja schon Fußballweltmeister, und ich sehe keinen Grund, warum Männer nicht das Gleiche leisten können wie Frauen.

It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.