Translation of "Bare" in German

0.007 sec.

Examples of using "Bare" in a sentence and their german translations:

"Parking lots, bare.

"Parkplätze, leer.

His feet were bare.

Er war barfüßig.

Bare soil is damaged soil.

Ein bloßer Boden ist ein beschädigter Boden.

Eero always walks bare-headed.

Eero geht immer ohne Kopfbedeckung.

In fact, the bare reality.

Und zwar der blanken Realität.

The trees are already bare.

Die Bäume sind schon kahl.

The hill is bare of trees.

Der Hügel ist frei von Bäumen.

He laid bare his secret feelings.

Er legte seine geheimen Gefühle offen.

He was bare to the waist.

Sein Oberkörper war nackt.

He was bare-chested and barefoot.

Er war barfuß mit bloßem Oberkörper.

The bare reality is called: Kraftwerkstrasse.

Die blanke Realität heißt: Kraftwerkstraße.

- I can rip you apart with my bare hands.
- I can tear you apart with my bare hands.
- I could rip you apart with my bare hands.
- I could tear you apart with my bare hands.

Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.

Using basic tools and his bare hands,

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Don't touch the pot with bare hands.

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!

- I can rip you apart with my bare hands.
- I can tear you apart with my bare hands.

Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.

A bare word of criticism makes her nervous.

Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.

Please don't touch the ice with bare hands.

- Bitte fassen Sie das Eis nicht mit bloßen Händen an.
- Bitte fass das Eis nicht mit bloßen Händen an.
- Bitte fasst das Eis nicht mit bloßen Händen an.

Tom caught a fish with his bare hands.

- Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.
- Tom fing mit bloßen Händen einen Fisch.

It is difficult to tell the bare facts.

Es ist schwierig, die nackten Tatsachen zu erzählen.

I can do that with my bare hands.

Das kann ich mit bloßen Händen.

The service on board offers only the bare essentials.

Der Service an Bord bietet nur das Nötigste.

I feel the soft sand under my bare feet.

Ich fühle unter meinen nackten Füßen den feinen Sand.

Leave them bare, and get it appraised a second time.

und das Haus erneut schätzen lassen.

We cannot walk on the hot sand with bare feet.

Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen.

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere.

I caught a big fish yesterday with my bare hands.

- Ich fing gestern einen großen Fisch mit bloßen Händen.
- Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.

He is too shy to bare his heart to her.

- Er ist zu schüchtern, um ihr seine Gefühle mitzuteilen.
- Er ist zu schüchtern, um ihm seine Gefühle mitzuteilen.

Don't go out in this heat with a bare head.

Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken.

The kitchen table was bare except for a bowl of fruit.

Abgesehen von einer Schale Obst war der Küchentisch leer.

I can not go to the movies, I'm bare of money.

Ich kann nicht ins Kino gehen, bin blank.

It is not easy to catch a hare with your bare hands.

Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.

Even if the meat is stripped bare, there's so much you can use on it.

Selbst wenn das Fleisch schon freiliegt, kann man immer noch vieles verwenden.

Even if the meat is stripped bare, there's so much you can use on it.

Selbst wenn das Fleisch schon freigelegt ist, kann man noch vieles davon verwenden.

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

- Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?
- Haben Sie das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

- A small, naked bulb gave the only illumination.
- A small, bare bulb was the only source of light.

Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.