Translation of "Continues" in German

0.016 sec.

Examples of using "Continues" in a sentence and their german translations:

* Violin playing continues. *

* Geigenspiel geht weiter. *

But business continues.

Doch der Betrieb geht weiter.

The fight continues!

Der Kampf geht weiter!

The fight continues.

Der Kampf geht weiter.

continues to heavy petting

führt zu einem intensiven Vorspiel

And our commitment continues.

unser Engagement hört nicht auf.

It still continues today

Es geht noch heute weiter

* Music continues * * clock ticking *

* Musik geht weiter * * Uhrticken *

It continues to grow.

Es wächst weiter.

Even so, the bloodshed continues.

Trotzdem geht das Blutbad weiter.

Which still continues this division today

Was diese Aufteilung bis heute fortsetzt

Unfortunately, this trend continues to grow.

Dieser Trend geht leider weiter hoch.

The road continues for many miles.

Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.

She continues to support the project.

Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.

The unstoppable march of time continues.

Der unaufhaltsame Vormarsch der Zeit geht weiter.

So as technology continues to speed ahead,

Während die Technologie weiter davonrast,

A psychological disorder that continues until suicide

Eine psychische Störung, die bis zum Selbstmord anhält

She continues to have problems with him.

- Er hat weiterhin Probleme mit ihm.
- Sie hat weiterhin Probleme mit ihm.

I hope Tom continues to do that.

Ich hoffe, Tom fährt damit fort.

But medical ignorance of the female body continues.

Aber die medizinische Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper hält an.

Don't touch my stencil with the movie continues

Berühren Sie nicht meine Schablone, während der Film fortgesetzt wird

If it continues, we only see the poles

Wenn es so weitergeht, sehen wir nur die Pole

The debate continues into the 1980s and 1990s.

Der Streit zieht sich bis in die 80er- und 90er-Jahre.

The competitiveness of French companies continues to decrease.

Die Wettbewerbsfähigkeit der französischen Firmen sinkt immer weiter.

The remaining 97% continues to smash into the wall,

Die restlichen 97 % laufen weiterhin gegen die Wand,

Never try and outrun a wolf! -[exhales] -[barking continues]

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

The exodus of millions of bats continues for hours.

Der Exodus der Millionen Fledermäuse dauert Stunden.

Again, the criticism continues in this movie very quickly

Auch in diesem Film geht die Kritik sehr schnell weiter

Then she continues to explain the lesson she mutes

dann erklärt sie weiter die Lektion, die sie stummschaltet

The past year has been and continues to be

Das vergangene Jahr war und ist nach wie vor

Our tournament continues with a clash of jaws and claws.

Unser Turnier geht weiter mit einem Aufeinandertreffen von Kiefern und Klauen.

And it will be watched as long as it continues

und es wird beobachtet, solange es weitergeht

That is, if there is an earthquake and still continues

das heißt, wenn es ein Erdbeben gibt und immer noch andauert

But also because our definition of racism continues to evolve.

sondern auch, weil sich unsere Definition von Rassismus weiterentwickelt.

Down the whole page. This continues in the technical room.

Die ganze Seite runter. Das geht weiter im Technikraum.

- The baby is still sleeping.
- The baby continues to sleep.

Das Baby schläft noch.

While a decisive campaign raged in  Saxony continues to puzzle historians.

während in Sachsen ein entscheidender Feldzug tobte, rätselt die Historiker weiter.

Children die of masks, a rumor that continues to this day.

Kinder sterben an Masken, ein Gerücht, das sich bis heute hält.

If the pain continues you have to go to the doctor.

Wenn der Schmerz andauert, dann musst du zum Arzt gehen.

Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.

Die Geburtshilfe gerät in eine Krise, da die Anzahl der Geburtshelfer stetig abnimmt.

The fight continues and maybe one day it will lead to success.

Der Kampf geht weiter und vielleicht führts ja irgendwann zum Erfolg.

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

The tour continues for Timo. He still has five village shops ahead of him.

Die Tour geht für Timo weiter. Noch fünf Dorfläden hat er vor sich.

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

Der Mond nimmt weiter ab. Sie muss das Beste aus den dunklen Nächten machen.

And it will be worse than the results of the Second World War if it continues

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

The fire, which has been raging for over a week in eastern California, continues to expand.

Die Feuersbrunst, die seit mehr als einer Woche im Osten Kaliforniens wütet, breitet sich weiter aus.

Thirty years after its launch, Hubble continues to provide us with stunning, detailed images of the universe.

Selbst nach 30 Jahren des Betriebs bietet uns Hubble noch immer atemberaubende Detailaufnahmen des Universums.

Today, Thanksgiving continues to unify millions of Americans who gather to celebrate the holiday with family and friends.

Noch heute sind am Erntedanktag Millionen von Amerikanern vereint, wenn sie zum Feiern mit Familie und Freunden zusammenfinden.

Scientists fear that koalas could be heading toward extinction by 2050 if the destruction of their habitat continues.

Wissenschaftler befürchten, dass Koalas bis 2050 aussterben könnten, wenn die Zerstörung ihres Lebensraumes weitergeht.

The "pitch drop experiment" is a well-known long-term experiment that was started in 1930 and still continues to this day.

Das „Pechtropfenexperiment“ ist ein bekannter Langzeitversuch, der im Jahre 1930 in Gang gesetzt wurde und noch immer weiterläuft.

In Western cultures we associate life after death with the heavens, while Polynesians believe that our life continues in the depths of the ocean.

In unseren westlichen Kulturen verbinden wir das Leben nach dem Tode mit dem Himmel, wohingegen die Polynesier glauben, dass unser Leben in den Tiefen des Ozeans weitergeht.

Scientists believe that about 13.7 billion years ago, a powerful explosion called the Big Bang happened. This powerful explosion set the universe into motion and this motion continues today.

Wissenschaftler glauben, dass sich vor 13,7 Milliarden Jahren eine gewaltige Explosion namens "Big Bang" ereignete. Diese gewaltige Explosion hat das Wachstum des Universums in Gang gesetzt, welches auch heute noch immer andauert.