Translation of "Cradle" in German

0.010 sec.

Examples of using "Cradle" in a sentence and their german translations:

- Africa is the cradle of humanity.
- Africa is the cradle of mankind.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

- The baby lay sleeping in the cradle.
- The baby was sleeping in the cradle.

Das Kind lag schlafend in der Wiege.

Africa is the cradle of humanity.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

Africa is the cradle of mankind.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

The baby is sleeping in the cradle.

Das Baby schläft in der Wiege.

A baby is sleeping in the cradle.

Ein Baby schläft in der Wiege.

The baby fell asleep in the cradle.

Das Baby schlief in der Wiege ein.

Greece was the cradle of western civilization.

Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.

The baby was sleeping in the cradle.

Das Baby schlief in der Wiege.

The baby lay sleeping in the cradle.

Das Kind lag schlafend in der Wiege.

Look at the baby sleeping in the cradle.

Sieh das Kind, wie es in der Wiege schläft.

The baby soon fell asleep in the cradle.

Bald schlief das Baby in der Wiege ein.

The Middle East is the cradle of civilization.

Der mittlere Osten ist die Wiege der Zivilisation.

What is learned in the cradle is carried to the tomb.

Jung gelernt ist alt getan.

Hope is the walking stick, from the cradle to the grave.

Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.

It's not just the German fate: from the cradle to the grave — forms, forms.

Nicht nur deutsches Schicksal: Von der Wiege bis zur Bahre, Formulare, Formulare.

I was a child, I remember, my mother would rock me in the cradle.

Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege.

The king exchanged his baby, a beautiful boy, for the daughter of a peasant, and the prince lived roughly as the son of poor people, while the little girl slept in a golden cradle, under silken sheets.

Der König tauschte sein Kind, einen hübschen Jungen, gegen eine Bauerntochter, und der Prinz lebte harsch als Sohn armer Leute, während das kleine Mädchen in einer goldenen Wiege unter Seidendeckchen schlief.